DictionaryForumContacts

 Marry@

link 27.10.2011 15:14 
Subject: Вопрос банален gen.
Я понимаю, что вопрос крайне банален, но как на разговорном английском будет звучать фраза:
"Какие новости?"
What are the news?
Мне что-то не очень нравиться.

 silly.wizard

link 27.10.2011 15:14 
what's up?

контекст!

 Yippie

link 27.10.2011 15:21 
What's up? - это нравиться?

 AMOR 69

link 27.10.2011 15:22 
any news?
what is new?

 Anna-London

link 27.10.2011 15:25 
What's news? - вполне литературно.
"Нравится" - "что делает, что сделает".
"What's up" - слишком разговорно.

 Yippie

link 27.10.2011 15:29 
is there any news?

 Marry@

link 27.10.2011 15:49 
да...., за этими техническими и только письменными переводами на рус. я тупею =(((
надо найти время между мужем, годовалым ребенком и переводом еще на книги и фильмы...

 Wolverin

link 27.10.2011 15:49 
тогда уже
-what's new?
или - what's THE news?
и еще ~5000 способов, -
what's cooking, what gives?
have you got any news to share with us?

 Anna-London

link 27.10.2011 15:51 
"тогда уже
-what's new?
или - what's THE news? " - это в какой стране так говорят?

 Wolverin

link 27.10.2011 16:00 
Например, в США. Было дело, и мне так, и я тоже.....
Хотя вспоминаю, это же в гетто было :))) А там так скажут, мало не покажется:))
no, we must be serious,
Ищем, ищем, да вот из самого что ни на есть Oxford dict:
(informal) what's the news?; what's happening? (often used as a friendly greeting)
и еще оттуда же:
what's new 1) (said on greeting someone) what's going on? how are you?

И это даже без Webster's. Серьезно, Анна, еще как говорят, и не краснеют.

 AMOR 69

link 27.10.2011 16:01 
what is the problem with that?

 bvs

link 27.10.2011 16:05 
Работал с американцем на шеф-монтаже в 90-е. Время от времени, после утренних приветствий он вопрошал: "OK, what do yo know?"

 Rashid29

link 27.10.2011 16:27 
What's going down? Тоже слышал от черных при встрече

 amat

link 27.10.2011 17:09 
Marry
Вас видимо смущает то, что news в англ. существительное единственного числа.
what's the news? - самая адекватная фраза, Wolverin совершенно прав.
what's up? - это скорее "Что происходит?" (Кстати, забавно на это отвечают - not much)

 Marry@

link 27.10.2011 18:56 
Всем огромное спасибо!

 123:

link 27.10.2011 22:20 
...чтобы ответ на вопрос "what's up?" был еще забавнее, надо этот вопрос немного акцентировать ... придать ему еще более разговорный оттенок, располагающий к непринужденной дружеской беседе и обмену мнениями по широкому кругу вопросов вобщем-то малознакомых или даже вовсе незнакомых людей ... надо просто широко улыбнуться и весело спросить "What's up, my niggers?" .........................(с)
...особенно, если дело происходит в гетто ... Вас поразит огромное количество обрушившихся на вас новостей... впечатлений ... ощущений ... черные при встрече любят говорить друг другу эти добрые и ни к чему не обязывающие слова...:)))

 adrnin

link 27.10.2011 22:43 
Интересно, почему так многих интересует язык черных гетто? Если вы не черного цвета, то из ваших уст это будет звучать крайне inappropriate. Примерно как спросить во Львове "Шановный, а где ближайшая останивка?"

 Oo

link 27.10.2011 22:48 
"...а где ближайшая останивка?"
от этого точно зайдутся
Найближча зупинка - вы имели ввиду?

 123:

link 27.10.2011 22:56 
***почему так многих интересует язык черных гетто?***

...потому что мы братья по разуму ... в Америке негров совершенно официально зовут - black Russians ... brothers (братишки, братва) ...

 Dmitry G

link 27.10.2011 22:58 
ОФФ:
На украинском таможенном посту был три недели назад спрошен улыбчивым майором:
- Шо пан мае?
Что-то сработало, и я, указывая на сидящую в машине супругу и так же широко улыбаясь, нашёлся:
- Ось, дружину маю...

Претензий ко мне, почему-то, больше не возникло.

 nephew

link 27.10.2011 23:12 
adrnin, эти многие учат английский по сериалу The Wire :)

 mimic pt.4

link 28.10.2011 6:46 
***Мне что-то не очень нравитЬся.
What's up? - это нравитЬся? ***

Я давно дома не был или у меня лыжи не едут??
А может правила уже поменяли ? весь инет эНтими "нравитЬся" забит... :(

 Buick

link 28.10.2011 6:58 
What's up - разве это не "В чем дело, что происходит?" (What is going on?)
Когда я раньше работал со студенческими группами, я обычно для разминки начинал занятие с вопроса "Any news in your group?"

 Aiduza

link 28.10.2011 13:40 
What's news? - не слышал ни разу.
What's the news? What's new? - слышал.

 Buick

link 28.10.2011 13:46 
mimic pt.4, все у Вас в порядке с лыжами, это новая мода в правописании, чтобы не звучало занудно :)

 Vasilisa1981

link 28.10.2011 13:57 
в принципе, можно еще what's going on использовать...

а вообще наиболее распространенной формой является What's up (Whassup?) :)) в процессе общения с довольно близкими друзьями... или коллегами, с которыми сложились дружеские отношения :)

 Vasilisa1981

link 28.10.2011 13:59 
а, прошу прощения, Wolverin привел уже достаточно вариантов :))

 

You need to be logged in to post in the forum