DictionaryForumContacts

 Vasilisa1981

1 2 3 all

link 27.10.2011 9:31 
Subject: OFF: Пробные тестирования, или отказы после собеседований. gen.
Добрый день, коллеги,

Хотела бы узнать ваше отношение к следующим ситуациям...

Я проходила тестирование в одной крупной консалтинговой компании в комнате, без словарей и справочников, без интернета и прочего, прошла, потом прошла 2-е собеседование с HR менеджером, а 3-е тестирование уже на компьютере со словарем и справочниками, провалила (т.к. тематика мне не знакома)... и вопрос: почему так отсеивают, без объяснения причин и ошибок...? наверно я чего-то не понимаю... а в другом бюро довольно известном тоже прислали письменный тест, выполнив который, мне также сообщили о "наличии грамматических ошибок и ошибок в единицах измерения" и тут же "отшили"... я не понимаю, это нормальная практика не объяснять претендентам их ошибки и неточности?

Можно ли получить рекомендации по прохождению собеседований? существуют ли какие-то критерии? Оказалось просто лишь надеяться на свой 5-летний опыт совсем недостаточно... Его либо не принимают во внимание (присылая тестовые задания для проверки уровня знаний), либо принимают, но потом приходят отказы...

Заранее спасибо за мнения.

 ОксанаС.

link 27.10.2011 9:36 
выполнив который, сообщили о наличии ошибок? несмотря на опыт? наглецы...

 pmv

link 27.10.2011 9:44 
если не подходите, конечно, они не будут тратить время на разбор. претендентов м быть очень много.

 silly.wizard

link 27.10.2011 9:46 
после проваленного интервью, главное - избегать самобитчевания

 Franky

link 27.10.2011 9:47 
"прислали письменный тест, выполнив который, мне также сообщили" - за вас тесты делают, а вы недовольны

 Vasilisa1981

link 27.10.2011 9:54 
ОксанаС, ну просто именно этой тематикой я занимаюсь уже 4 года и вообще она мне близка духу:))

Franky, ну Вы же понимаете, что я выполняла этот самый тест:)))

Ну а вообще на форуме я наблюдаю очень много ироничных комментариев и замечаний насмешливых.. вы хотя бы там переводить на работе что-то успеваете?:)

 Vasilisa1981

link 27.10.2011 9:58 
silly.wizard, ну не совсем самобичевания, но... сомнения по поводу себя возникли..

pmv, насчет множества кандидатов я согласна, но, к сожалению, есть и такие конторы, которые просят "немедленно, срочно" выполнить тестовое задание, а потом просто исчезают.. не отвечают ни на звонки, ни на письма... возникает вопрос.. может быть этими самыми "тестовыми заданиями" они компенсируют нехватку рабочих рук/мозгов и привлекают для этого людей, находящихся в поиске подходящих проектов? интересно...

 laya shkoda

link 27.10.2011 10:05 
слова "тест" и "срочно" прочно укрепились как несочетаемые, в моем мозгу. За срочность надо платить (с). А лучше и заранее.

 Me_2

link 27.10.2011 10:11 
да, очень печально, что все у нас так, вообще язык ведь сложно судить, у каждого свое видение, кто интересно проверяет тест переводчика с 5 летним опытом работы? и исходя из каких ошибок ему можно отказать. Если этот форум читают подобные РАБОТОДАТЕЛИ, взываю к вам -задумайтесь, пожалуйста, прежде чем списать человека, предварительно огорошив его упреком в некомпетентности.

 silly.wizard

link 27.10.2011 10:12 
\\ огорошив его упреком в некомпетентности \\

ну невнимательность-то налицо

 Buick

link 27.10.2011 10:13 
насчет самобиЧевания согласен с silly.wizard, плюньте, значит подберется вариант получше; отказать без объяснения причин (просто не подходите, и все) имеют полное право...

тесты - нет, они не исчезают, кто-то заносит Вас в базу данных, а кто-то использует Ваши переводы в работе (берут, например, большой перевод, который некогда делать своим, делят его и используют для тестовых заданий)

 x-translator

link 27.10.2011 10:13 
"я не понимаю, это нормальная практика не объяснять претендентам их ошибки и неточности?"

Нормальная или нет - это ту хум хау. Но вот логичная - точно. Представьте себе, насколько компании нужно расширить штат сотрудников, чтобы рецензировать и комментировать каждый тестовый перевод! По опыту могу сказать, что только на этапе первого тестового задания отсеиваются около 80% переводчиков.

 Me_2

link 27.10.2011 10:13 
извечный вопрос "А СУДЬИ ХТО"?

 Vasilisa1981

link 27.10.2011 10:14 
laya shkoda, полностью согласна с вами.... поэтому и возникает мысль о компенсации нехватки рук и т.д., о чем я уже писала выше...

Ме_2, ваши бы слова, да работодателю в уши и глаза :)))

 Vasilisa1981

link 27.10.2011 10:18 
Buick, да скорее всего так и есть... все названия удалены, оставлена основная часть документа.. и так думаю большой документ разделить на 50 частей.. 100% найдется 50 кандидатов, а то и больше, которые выполнят подобное "тестовое задание"...

 10-4

link 27.10.2011 10:19 

 Vasilisa1981

link 27.10.2011 10:19 
x-translator, может быть Вы когда-то тоже проверяли мой тестовый перевод... :))))

 Buick

link 27.10.2011 10:25 
Vasilisa1981, поэтому всегда смотрите на объем такого задания - если он составляет больще страницы, то вполне возможно, что Вы бесплатно делаете чью-то работу, будьте внимательны ...

 Praskovya

link 27.10.2011 10:37 
>большой документ разделить на 50 частей.. 100% найдется 50 кандидатов, а то и больше, которые выполнят подобное "тестовое задание"

А потом штатные работники голову сломают, объединяя эти 50 кусков перевода, выполненные безграмотными кандидатами...
Возможны, конечно, такие случаи, но маловероятны.

А что касается тестов больше страницы... Мне как-то просто жалко время тратить на то, что не оплачивается. Тем более, что страницы вполне достаточно, чтобы оценить уровень переводчика. И, думается, если компания так не ценит время кандидатов, то что же она делает с сотрудниками! Поэтому с такими предложениями сразу всех отправляю в лес.

>Оказалось просто лишь надеяться на свой 5-летний опыт совсем недостаточно...

Конечно, не достаточно. Тестирование нужно обязательно. Мало ли...

>без объяснения причин и ошибок...?

Только так. Ошибки исправляли вам учителя в школе, там и нужно было учиться. А при устройстве на работу это никто делать не обязан.

 Karabas

link 27.10.2011 10:47 
О незабвенный Антон Павлович! "Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа". Когда подобные перлы слышишь в уличной толпе, стараешься уже просто не обращать на это внимания. Но когда ТАК говорит филолог - ну, граждане, извините...

 Buick

link 27.10.2011 10:52 
да ладно, я почему-то уверен, что Vasilisa1981 просто немножко потеряла ход мысли, когда формулировала вопрос, или торопилась - почему-то в сети такое часто происходит, а окружающие сразу делают выводы ...

 natasha396

link 27.10.2011 10:54 
насчет самобиЧевания согласен с silly.wizard

самобиТчевание явно было не случайно :)

 tarantula

link 27.10.2011 11:10 
these try-on testicle givers, i mean, unemployers who want their stuff done for free, they all will be karmically punished, like, next life when they are jaded bees in your beehive. insert this idea in every test before sending it back and make them aware of the consequences in a most philanthropic manner. there still might be no employment offered after all, but you'll be sleeping well being sure they toss and turn all night tortured by doomy thoughts and nightmare-like beelife visions.
and, of course, thumb up for silly's opinion on self-bitching.

 aleks kudryavtsev

link 27.10.2011 11:21 
Аскеру:

Работодатель не обязан объяснять причины отказа в приеме на работу - это элементарный деловой этикет. Ему может не понравиться Ваш внешний вид, по полу не подходите, нарекания по тестовым заданиям, да масса причин...Так что в этом нет ничего удивительного.

Кас. опыта работы
Даже пятилетний стаж - понятие растяжимое. Сколько из этих пяти лет Вы фактически проработали переводчиком? Человек может переводить по 20 стр. в месяц в течение 10 лет и гордо называть себя переводчиком с десятилетним опытом работы) P.S. не принимайте это на свой счет. Просто размышления на тему.

 Erdferkel

link 27.10.2011 11:26 
27.10.2011 13:52
Buick, филологу/переводчику делать такие ошибки - как сморкаться в скатерть.

 Buick

link 27.10.2011 11:28 
*по полу не подходите* - немножко рассмешило )
ну этот-то момент обычно сразу оговаривается

Erdferkel, есть действительно ошибки, а есть опечатки, а еще люди иногда бывают рассеянными, невнимательными

 Erdferkel

link 27.10.2011 11:29 
ну сморкайтесь дальше

 aleks kudryavtsev

link 27.10.2011 11:32 
Buick

Это я к тому, что причины могут быть самые разнообразные))) Коллега из одного иностранного фонда рассказывала, что однажды они не взяли на работу дочь одного из сотрудников просто потому, что она явилась на собеседование в джинсах.

 Vasilisa1981

link 27.10.2011 11:37 
эээ, действительно, я торопилась.. как можно быстрее хотелось услышать мнения более опытных и компетентных людей:)) а на самом деле я скрупулезно отношусь к тому, как высказывается мысль, будь то письменно, либо устно... :) не надо никому сморкаться в скатерть)

 Franky

link 27.10.2011 11:46 
Vasilisa1981, слишком много ошибок в вашем первом посте - по ознакомлении невольно предполагаешь, что сделанный вами тест не особо отличается по уровню. но если дело только в спешке, то отзываю, конечно, свой стебный пост :)

 bobe

link 27.10.2011 11:51 
<<явилась на собеседование в джинсах !!!>> ни к*** себе :)
Да ладно вам? )
И шта, отправил переодеваться?

 ViVi Venice

link 27.10.2011 11:51 
Глупо, если честно, давать тестирование на определенную тематику. Успешные компании обычно проверяют общие знания и личностные качества (внимательность, энтузиазм, тип мышления) по которым и определяют, сможете вы свободно оперировать терминологией и понимать специфику через три недели или... ну далее бла-бла. Меня приняли в офис по управлению крупным металлургическим проектом, когда я в глаза не видела фланцев, не говоря уже о прессовых системах гидравлических насосов УВП станинных роликов РПМ. И в первый же день кинули на совещание с немцами. Ну выплывала, как могла (и как не могла тоже). Так что тестирование тестированию рознь.

 bobe

link 27.10.2011 11:58 
ViVi Venice +1
А в комплекс дробильно-конвейерной выдачи руды на гор.(-480)м вас никогда не "кидали"? У меня такие "залёты" раз в месяц....живой, как видите.)

 Pavel

link 27.10.2011 12:03 
Решил написать развернуто, потому что часто такое приходится слышать и читать. Собеседование в компании, как мне кажется, не определяет ваш личный уровень, ваших способности. Слишком много факторов: и тема, и понты их, и конкретный тест, и голова болела.

Замечу также, что я не очень верю в то, что, если протестировать всех этих оценивателей тестов в компаниях, вы найдете нечто сногсшибательное, виртуозных спичрайтеров - не найдете.

Ну, и конечно, "По понтам им воздастся!" Я помню меня ругали за точки в суммах вместо запятых и наоборот и за "daughter enterprise" вместо "subsidery". Пойдите, кому не лень, спросите настоящего делового человека-носителя языка, так ли уж это важно. Ругал меня русский человек, ему хотелось понтов, он не понимал, что человек должен войти в тему и может быть судим только после того, как он в ней пожил и поработал, в этом заключается профессионализм. А те, кто требует от вас "отлично и сразу", хотят, чтобы вы все делали за них, чтобы вы читали их мысли. Ну а если вы поработали в теме и что-то о ней знаете, так и не судите себя. Найдется вам работа. И ВСЕ НАЛАДИТСЯ,

Я против всех вышеприведенных высказываний, когда речь идет о каком-то спорте, кто лучше, кто круче. Против тех, кто пеняет за букву "тэ". Это детский сад, уровень "а мой папа толще". Эту идиотскую агрессивную конкуренцию между людьми создают компании, отмывающие деньги, думающие, что за деньги можно в любую секунду получить то, что им хочется (не просто обычный ровный текст, а именно ТО, ЧТО ИМ ХОЧЕТСЯ). Сколько раз я видел, как все переделывается целиком просто из-за чьих-то понтов. Сколько раз я видела, как требовали ставить точки под подписями для картинок или, напротив, не ставить эти точки, потому что ответственная за проект от компании так считала! Сколько на этот идиотизм уходило времени и сил человеческих! И сколько раз я видел, как на созданные таким "идеальным способом" тексты НИКТО НЕ ЧИТАЕТ, как они идут в помойку, где им и место.

Поэтому идите на собеседование с легким сердцем, ну скажут причину отказа - спасибо, не скажут - ну с глаз долой из сердца вон. Зачем ждать тепла от тех, кто его не может дать? Зачем нырять за жемчугом там, где его нет? Зачем?

 natasha396

link 27.10.2011 12:12 
Прочувствованный монолог ...

Кстати,

daughter enterprise - типичная калька с русского.
и - subsidIAry

Может, дело не в понтах?

 Buick

link 27.10.2011 12:13 
*И в первый же день кинули на совещание с немцами*.
Нехороший, негуманный подход, у нас бы так с новичком никогда не поступили.

 nephew

link 27.10.2011 12:15 
весь пафос Pavel ушел в свисток, ибо *точки в суммах вместо запятых* - этому учат в пятом классе.

 Doodie

link 27.10.2011 12:21 
да, за немцев надо молоко давать

 HZ

link 27.10.2011 12:25 
Vasilisa1981, a я бы не взяла за это: "будь то письменно, либо устно" :)

Прежде чем обвинять работодателя в том, что он Вас бесплатно заставляет работать, продуктивнее иногда попытаться объективно оценить свой уровень (безотносительно к потраченным на перевод годам)... Сделать выводы и работать над собой:)

 ОксанаС.

link 27.10.2011 12:26 
ViVi,

прнияли Вас, скорее всего, потому что времени у них не было искать спеца - сами говорите, в тот же день на совещание отправили. ну, повезло им, что Вы обучабельная оказались.

и меня так когда-то взяли, с полного нуля, и даже не из-за срочности, а просто в то время специалистов было микроскопически мало.

а если есть выбор и время на поиски - почему бы не потестировать? что глупого в том, чтобы взять опытного вместо неопытного?

Get short URL | Pages 1 2 3 all