DictionaryForumContacts

 Рудут

link 25.10.2011 7:18 
Subject: From the Sideline into the Game gen.
Взываю к коллективному креативному разуму.
Нужно перевести название презентации:

Credit Risk Management: From the Sideline into the Game

Помогите подобрать перевод для этой футбольной метафоры, я не слишком знакома с футбольными терминами. Пояснения автора: I drafted the title for my presentation as a metaphor to illustrate that it is time for risk management to actively play a role in a bank’s business. In the past – and unfortunately even today – for many banks risk management just means to approve loan applications and monitor them over time. They are in a very passive role whereas risk management should be an active part of a bank’s business i.e. the relationship manager should pro-actively think “is this loan I am trying to sell to the bank’s client actually good for the bank”.

 10-4

link 25.10.2011 7:37 
... -- хватит отсиживаться на скамейке запасных!

 Karabas

link 25.10.2011 7:40 
Вы - снова в игре!

 natrix_reloaded

link 25.10.2011 9:18 
в качестве информации к размышлению:
пора играть в основном составе
переходим в основной состав
играем, а не наблюдаем за игрой

 San-Sanych

link 25.10.2011 9:32 

По футболу: from sideline into the game - через боковую линию в игру вступают запасные игроки или вбрасывается вышедший за эту линию мяч

Вариант 10-4 очень хорош.

 nephew

link 25.10.2011 9:38 
все метафоры хромают с) по смыслу это именно "играем, а не наблюдаем за игрой"

 Рудут

link 25.10.2011 10:00 
Спасибо, коллеги!
Все варианты хороши, но, на мой взгляд, пока лучше других отражает суть "пора играть в основном составе".
Все-таки нельзя сказать в отношении специалистов по управлению рисками, что они "отсиживаются". Их руководители банков не пускают в "основной состав". Собственно, смысл презентации - призвать повысить роль риск-менеджмента в работе банков.

 Рудут

link 25.10.2011 13:41 
остановились на варианте "Управление кредитными рисками: с боковой линии в центр поля"

имхо просто и со вкусом.

 natrix_reloaded

link 25.10.2011 13:48 
Рудут, я крайне мало смыслю в футболе (но иногда краем глаза подсматриваю, а краем уха подслушиваю:), поэтому 100% могу ошибаться (пусть меня знающие поправят), но в футболе находиться в центре поля не есть выгодная позиция. точнее, она бесполезная совершенно. разве что в самом начале мяч разыграть...

 Рудут

link 25.10.2011 13:58 
с одной стороны, Вы правы, с другой имхо центр поля ассоциируется с центром внимания/гущей событий

 10-4

link 25.10.2011 14:00 
Действительно "с боковой линии в центр поля" - это может быть только вынужденный пас, если уж совсем некуда отдать мяч.
"пора играть в основном составе" - куда лучше

 10-4

link 25.10.2011 14:04 
Вообще-то sideline ассоциируется скорее, с тренером или запасным игроком (The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players), которому на поле выходить нельзя, но очень хочется...

 vasya_krolikov

link 25.10.2011 14:27 
Управление рисками: навес в штрафную!

 

You need to be logged in to post in the forum