DictionaryForumContacts

 Tassia

link 24.10.2011 12:39 
Subject: Анализ наезда на пешехода auto.
Добрый день!

Как бы вы перевели это словосочетание? Речь о новых технологиях в расследовании причин ДТП.
Мой вариант - analysis of hitting a pedestrian (или hitting a pedestrian analysis)...

Контекст:

По результатам миссии эксперт считает необходимым рекомендовать:
...
3. Организовывать периодическое обучение /повышение квалификации специалистов по работе с программным обеспечением, предназначенным для анализа и моделирования ДТП.
4. Внедрить в практику автотехнических экспертиз современные технологии анализа наезда на пешехода.
5. Рассмотреть возможность приобретения программного обеспечения, позволяющего зафиксированную на фотографиях обстановку на месте ДТП трансформировать в масштабный чертеж.

 qp

link 24.10.2011 13:05 
vehicle/pedestrian crash(-es) analysis?

 _Ann_

link 24.10.2011 13:05 
pedestrian runover investigation

 KOMno3uTOP

link 24.10.2011 13:15 
Analysis of accidents involving pedestrians

 Tassia

link 24.10.2011 13:20 
Спасибо!
Нашла еще вариант vehicle-pedestrian collision analysis ...

 Yippie

link 24.10.2011 16:22 
еще, если надо

Pedestrian-vehicle accident analysis
Car-to-pedestrian-crash data analysis

 nephew

link 24.10.2011 17:44 
как KOMno3uTOP предложил, accidents involving pedestrians
все прочее - лирика

 cyrill

link 24.10.2011 19:09 
Только вот с анализом надо посмотреть - может study, а может и investigation, а может и findings.

Плюс если оставить analysis, посмотрите по контексту может лучше analyses

 Yippie

link 24.10.2011 19:46 
**KOMno3uTOP и вся остальная лирика

я не против тех, кто пишет музыку или лирику (включая себя, любимого). Но если вы споете accidents involving pedestrians под выбранную вами музыку, то есть шанс, что в Гнесинку вы не попадете... Представьте, что 2 pedestrians столкнулись, двигаясь во встречном направлении на "зебре",
после чего обоих увезли в склиф и полицайский составил акт о дорожном проишествии. Его (акт) можно назвать "accidents involving pedestrians", поскольку он точно описывает свершившееся на дороге событие.
Так не будет ли лучше указать, что речь идет о ДТП с участием не только пешеходов, но и других механических транспортных средств?
A?
Я исхожу не только из условий приема в Гнесинку из реальных названий подобного рода анализов.

 natrix_reloaded

link 24.10.2011 19:52 
*2 pedestrians столкнулись, двигаясь во встречном направлении на "зебре",
после чего обоих увезли в склиф и полицайский составил акт о дорожном проишествии*
два пешехода столкнулись - это не ДТП. см. любые ПДД.

 Yippie

link 24.10.2011 20:07 
это вот так вот серьезно о лирических отступлениях, да?..
Может, тогда дать и свой вариант ответа?

 amat

link 24.10.2011 21:34 
pedestrian run over analysis

 amat

link 24.10.2011 21:36 

 qp

link 24.10.2011 21:40 
А я за "vehicle/pedestrian crash" и Yippie's "Car-to-pedestrian-crash"
А дальше по контексту (ciryll+1)

 qp

link 24.10.2011 21:42 
сорри, опечатка: сyrill

 adrnin

link 24.10.2011 22:39 
...analisis of road vehicle collisions with pedestrians

 cyrill

link 24.10.2011 23:23 
Accident+1
+ (cutting edge/ state of the art/ modern) motor vehicle-pedestrian accident analysis methods

 adrnin

link 24.10.2011 23:42 
Accident это хорошо, но это скорее "проишествие".
В оригинале "наезд", то есть контакт автомобиля с человеком.

To determine the patterns and the trends, the City undertook this pedestrian/motor vehicle collision review to identify the most common types of collisions that occur between pedestrians and motor vehicles...

 natrix_reloaded

link 24.10.2011 23:49 
наезд в любом случае происшествие

 qp

link 24.10.2011 23:55 
adrnin +1
"контакт автомобиля с человеком"
Да, здесь анализ всяких тех. деталей

 Tassia

link 25.10.2011 10:34 
Оу, спасибо за версии, так их много оказалось)

Я остановилась на варианте vehicle-pedestrian collision analysis/investigation. Accident - более широкий смысл, поэтому collision или runover, мне кажется, подходит больше.

 

You need to be logged in to post in the forum