Subject: completer tech. Пожалуйста, помогите перевести.completer Выражение встречается в invoice. Заранее спасибо
|
Уж сколько раз твердили миру насчет контекста .... |
Контекста нет, это в инвойсе перечисление |
комплектовщик? |
перечисление тоже контекст:-)) |
|
link 24.10.2011 8:25 |
офф. контекст есть всегда. в каком разделе инвойса это идет, что идет рядом |
В разделе описание товара: код продукции (...) и товар (ex. manifold, a completer, yoke, housing...etc) |
Есть какие-либо мысли? |
А что за фирмы отправитель и получатель инвоиса? Нефтегаз? |
если "исключая манифольд, ... , хомут, кожух....", то м.б. это"конечное устройство"? |
You need to be logged in to post in the forum |