|
link 19.10.2011 15:35 |
Subject: вступают в силу через 30 дней после law Проверьте, пожалуйста, перевод (Рус-Англ)Новые редакции Н вступают в силу через 30 дней после их опубликования на сайте www. Amended versions hereof shall take effect in 30 days after they have been posted at www. |
after posting on site:www |
///shall take effect/// shall be in effect after 30 days |
|
link 19.10.2011 20:05 |
will (нету здесь shall) предлоги не так published - имхо более уместно. initially - чтобы подчеркнуть момент когда они попадут туда. итого: |
если это договор, то почему бы и не "шелл"? |
|
link 19.10.2011 20:15 |
тоже правда - надо смотреть контекст |
shall enter into force… shall take effect… shall develop full effect… shall become effective… |
You need to be logged in to post in the forum |