Subject: межкроновое пространство gen. Пожалуйста, помогите перевести.Речь идет о характеристиках почв в подкроновых пространствах леса (tree projection area) и в местах между кронами деревьев. Что-то не могу никак нагуглить ничего подходящего. Пробовал слово gap, но оно больше подходит к ветровальному окну, что тоже в тексте упоминается. Заранее спасибо |
ага, спасибо большое, попробую проанализировать. |
|
link 14.10.2011 10:36 |
intercanopy patches [of the forest floor] |
Спасибо, совсем замечательно! |
You need to be logged in to post in the forum |