DictionaryForumContacts

 Alex2w

link 9.10.2011 13:00 
Subject: Лента с кадрами cinema.equip.
Привет!
Помогите перевести словосочетание "лента с кадрами" (т.е. некая последовательность кадров). Можно перевести как film, но мне хотелось бы найти более технический перевод, если это возможно.

 bvs

link 9.10.2011 13:17 
Alex2w
Приведите, пожалуйста, все предложение, КАК МИНИМУМ.
Может оказаться, что "кадры" здесь не главное:-)
Например, лента с кадрами кинохроники - типа documentary footage:-)

 sledopyt

link 9.10.2011 13:18 
контекст?

 Yippie

link 9.10.2011 15:40 
**последовательность кадров
а что вы под этим подразумеваете? мотажный кадр - одно, съемочный кадр -другое, просто кинокадры (метраж, он же footage) - третье...

 Alex2w

link 9.10.2011 19:37 
Попробую объяснить контекст.
Я пишу приложение, с помощью которого можно просматривать последовательность изображений с взаимосвязанным контентом, в итоге получается что-то вроде покадровой анимации.
Сейчас объект, представляющий 1 изображение, я называю Slide, а само приложение - Slide Player. Мне необходимо придумать название для объекта, содержащего последовательность этих слайдов. Сейчас он называется Slide Viewer и оно мне не нравится, малоговорящее. Slide Sequence тоже не подойдет, оно находится на каком-то другом уровне абстракции. Slide - это объект, который можно как бы увидеть и пощупать, т.е аналог кадра в кинопленке.

 10-4

link 9.10.2011 20:24 
Может вам "(film) clip" подойдет?

 Alex2w

link 9.10.2011 20:43 
Определения film и clip для последовательности слайдов по сути правильные, но они у меня в первую очередь ассоциируются с произведением искусства и поэтому, на мой взгляд, скрывают тот смысл, что мне нужен.
Я еще рассматриваю вариант timeline, но вот время в моем приложении совершенно не фигурирует..

 AMOR 69

link 9.10.2011 20:43 
slidomat

 Yippie

link 9.10.2011 21:29 
Diaporama

 Alex2w

link 9.10.2011 22:06 
slidomat - это на каком языке вообще? ) Что-то даже гугл этого слова не знает
Diaporama - не, не то. У меня в итоге из слайдов анимация получается.

 Alex2w

link 9.10.2011 22:14 
Как то я внимания на footage, предложенный Yippie, не обратил. А, пожалуй, оно мне подходит!
Всем спасибо за помощь!

 qp

link 9.10.2011 22:23 

 Yippie

link 9.10.2011 23:02 
"footage, предложенный Yippie" на самом деле это footage, предложенный bvs :)
Но это не то слово, мне кажется, что вам нужно; футаж - это, как правило - весь отснятый материал (кол-во пленки с изображением, если хотите).
http://en.wikipedia.org/wiki/Footage
Русский вариант слова - метраж; делится на рабочий и полезный метраж (например, 30 тыс метров всего, 2500 - в фильм).
Теперь попробуйте уложить ваши "последовательность [отобранных] кадров" и "покадровую анимацию" в понятие "отснятый материал".

 Alex2w

link 10.10.2011 0:37 
Как и отснятый материал является "сырьем" для фильма, так и последовательность кадров является сырьем для анимации. Как вам такая аналогия?

 Alex2w

link 10.10.2011 0:42 
Да, я еще добавил slide к footage (slide footage), чтобы убрать задатки кинематографа в этом слове :)

 sledopyt

link 10.10.2011 1:06 
"slide footage" doesn't make sense at all.
ваш изначальный "slide viewer" звучал бы гораздо лучше

а вообще, я бы не изобретал велосипед. воспользуйтесь терминологией от существующих приложений подобного плана.

some options off the top of my head

slide reel
slide ribbon
slide bucket

More details about your application would help come up with a better or more precise term.

 AMOR 69

link 10.10.2011 3:03 
////slidomat - это на каком языке вообще? ) Что-то даже гугл этого слова не знает ////

Разумеется. Пока еще никто не знает о моем изобретении.

 qp

link 10.10.2011 3:14 
:D

 Yippie

link 10.10.2011 3:43 
**Как вам такая аналогия?
Сожалею, но - никак...
Под не очень внятным словосочетанием "последовательность кадров" вы, вероятно, имеете ввиду последовательную передачу изображения кадров, да? Если это так, то вы этой передачей получаете движущиеся изображения, иллюзию движения на экране так? Это называется мультиприкацией, и синоним этого слова - анимация. Что это значит? То, что вы анимацию называете... сырьем для анимации. Типа - жареный кусок говядины является сырьем бифштекса...
**slide footage
Ну, а тут вы просто придумываете слова..

 Elena-Aquarius

link 10.10.2011 6:14 
Как вариант: a sequence strip

Filmstrips contain a sequence of slides in a single continuous strip of film. They are shown on a slide-projector fitted with a filmstrip carrier between the projector body and the lens. …the sequence is fixed…
http://www.fao.org/docrep/t0060e/T0060E06.htm

 Alex2w

link 10.10.2011 8:44 
>>Под не очень внятным словосочетанием последовательность кадров вы, вероятно, имеете ввиду последовательную передачу изображения кадров, да?

Еще раз проанализировав функции обсуждаемого объекта я вдруг понял, что это действительно не просто последовательность кадров. Slide Viewer еще и выводит на экран "запрошенный" слайд. А Slide Player лишь автоматизирует процесс смены слайдов, добавляя в приложение кнопки управления воспроизведением. Вот здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Reversal_film прямо клондайк понятий на мою тему. "A slide projector, showing the lens and slide holder."

Slide Projector - вот что мне оказывается было нужно!

Разработка хорошей архитектуры - это аналитический процесс, волей не волей приходиться изучить предметную область приложения.

Ребята, большое спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum