Subject: полистный, поштучный пересчет bank. Помогите перевести фразуполистный, поштучный пересчет Контекст: The supervisor of the BANK calls for one of the workers of the Bank's cash depositary and in the presence of collectors, who presented such bag, reveal it, and recount the cash contained in the bag by... |
open it and count every bill |
спасибо) |
вообще-то говорят "каун манюалли". |
Здесь явно речь о том, что считать надо не пачками, а полистно. А вот вручную или нет - об этом умолчали. |
Но если передо мной положили пачку и попросили вручную пересчитать, я не представляю, как можно считать не поштучно или постранично, а через один или через два. |
Нужно пересчитать содержимое сумки. Но в сумке-то деньги не навалом лежат, там на самом деле пачечки по 100 листов каждая. Так вот, надо эти пачечки распечатать и полистно, полистно... |
OK |
|
link 9.10.2011 8:36 |
полистный, поштучный пересчет - to (re)count each bill piece by piece Cash Counting Machines eliminate errors caused by manually counting each bill piece by piece. http://machineadvantage.com/Bill_Counters_1007_40_0.html Возможно, считают вручную, но для банка как-то несолидно, да и логики не вижу – человеческий фактор скорее помеха, чем гарантия точности счёта. Я бы просто не ставила в переводе слово «manually». И ещё: немного OFF, но в рамках темы. Хочу привести одну ссылку – с пожеланием, чтоб всем пригодилась! Это – практические советы, how not to feel overwhelmed by the process of counting a large number of bills: http://www.ehow.com/how_4995894_count-money-paper-bills.html |
You need to be logged in to post in the forum |