DictionaryForumContacts

 annushka5

link 8.10.2011 4:44 
Subject: покупюрно fin.
Пожалуйста, помогите перевести. "покупюрно"
Слово встречается в следующем контексте:
Клиент подсчитывает всю денежную наличность, рассортировывает банкноты покупюрно по 100 листов по номиналам, после чего упаковывает денежную наличность в сумку.

Customer counts all cash, sort out bills "покупюрно" to 100 sheets at par, then packages the cash in a bag.
Заранее спасибо

 Alex16

link 8.10.2011 4:54 
e.g. sort out bills by sets (packs) of 100 pieces...

 bvs

link 8.10.2011 8:13 
покупюрно - значит купюра за купюрой, т.е. bill by bill (US), note by note (UK), or sorts out the bills/notes one by one
по номиналам - by denomination, imho
по 100 листов - in wads of 100 bills/notes, in 100-note/bill wads
кроме того, у автора клиент сначала 1) считает наличность, а потом 2) рассортировывает по номиналам
это, как минимум, непрактично
наверное он имел в виду, что клиент считает наличность, рассортировывАЯ ее по номиналам
поэтому, считаю возможным следующий перевод:
The customer counts all cash sorting it out, bill by bill, into 100-bill wads by denomination, and then bags the cash.

 123:

link 8.10.2011 10:04 
...хотелось бы всех покупюрно назвать ... (Навальный)

 

You need to be logged in to post in the forum