|
link 9.08.2005 10:33 |
Subject: поцелуй её за меня Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо! |
Give her a kiss for me. |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=instead+of+me&L1=1&L2=2 http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&fshort=1&q=on+behalf+of+me |
|
link 9.08.2005 10:43 |
Канцелярский вариант: Please have her kissed on my behalf |
Да, или Provide her kissing on my behalf.. |
|
link 9.08.2005 10:48 |
Grand merci! |
|
link 9.08.2005 10:51 |
provide her kissing - это можно по-разному понять... |
perpetrator Разумеется, а как ещё? Только по-разному. Я вообще против идеи, чтобы кого-то там целовали за или вместо меня.. |
Send her my best regards. |
kiss her instead of me |
Надеюсь, вы шутите. "Provide her kissing..." - это бред какой-то, кто бы так мог выразиться? Нечестно народ с толку сбивать. |
Еще немного, и дело дойдет до "Kiss her for me... and marry this bitch" :-) |
|
link 9.08.2005 11:44 |
Мне вот kiss her instead of me понравилось. Дескать, целуй ее, а не меня... |
OlgaT Ух, давненько я не слышал слова "нечестно" ;-)) Наверное, с тех пор, как в школе работал. Спасибо. Порадовали.. Общая идея тут такая: я полагаю совершенно неприличными подобные формулировки (не говоря уже о действиях). Поэтому по мере сил борюсь с их употреблением. ОПРД (Отдоминировал-Пополз-Радостно-Деньги зарабатывать). |
Все гораздо проще, "за меня" в англ. не нужно. Kiss Jane... :-) А то напереводили тут двусмысленностей. :-) |
|
link 9.08.2005 12:02 |
Эй! Ребята! Вы меня совсем запутали! Стебаетесь, да? Ну, не фсем же быть гуру языка! Жалко Вам, чё ли, Тайным Знанием поделицца? |
Смотрите второй (Give her a kiss for me) и четвертый (Kiss her for me) посты |
|
link 9.08.2005 12:11 |
Тогда в русском тоже "за меня" не нужно. "Поцелуй Женю..." |
Требую вынести на паркет КОНТЕКСТ! Кого целуем? Любовно? Покровительственно? Посмертно? |
kiss her for me - самый простой вариант, несмотря на то, что пишет Кэт, он широко используется. |
Если серьезно, пишите проще (в языке вообще всегда чем проще, тем лучше) Kiss .... (= Поцелуй Х = ясно, что за автора письма, т.о. "за меня" не нужно, русский более "избыточный"). |
Tell Mom I said I love her... give her a hug and kiss for me..... aspyre.net/shells-mouse/archive/012370.php |
|
link 9.08.2005 13:23 |
2 perpetrator - huh? :) |
Полный OFFец: Поцелуй ее везде - восемнадцать ей уже :-) *********** *********** в общем, выбор за вами :-) |
This sweetest kiss of mine shall be addressed to her))))))))))))) |
Re: Суслик Офф: Помнится, на переводе в универе нам рассказывали про переводчика худ. литературы 18 в. (не помню имени), который переводил преимущественно романы и считал своим долгом кое-где подправлять и приукрашивать стиль, да еще и дописывал целые главы от себя. Так вот, фразу "He kissed her" он перевел как "Он запечатлел поцелуй на ее пурпурных устах." :-))) |
Re: Суслик Ну, суслик дает!!! Хоть и суслик, а мужик хоть куда! Так бы слушала и слушала, а он бы сладко говорил... Мастер лапшу вешать на дамские уши. |
|
link 10.08.2005 6:19 |
gopher RULEZZZZZZZZZ!!! |
Девочки, эээээээээээээээээээээ, я вообще-то девочка))))) |
|
link 10.08.2005 9:32 |
сусля, :))))))))))))))))))))))) ну ниче себе.. тебя уже за мужика принимают!!!!! ....мда.. может это сигнал к действию???? какому только... не ясно... ;))))))))) умора |
Переводилочка, причем, МУЖИК, а не мужчинка)))) Буду менять что-то в своем поведении))) |
|
link 10.08.2005 9:35 |
сусля, а вдруг ты щас сердце кому-нить тут разобьешь???? %))) "я мужчина хоть куда! в полном расцвете сил!" %)))) ну просто ЛОЛищееее |
Переводилка))))))) Эххххх, самой даж страшно такую ответственность за чужие сердца брать на себя))))) По-моему, меня все по началу как мужчинку воспринимают))) |
|
link 10.08.2005 9:40 |
Девочки, опять тут тягомотину свою разводите?! :) |
|
link 10.08.2005 9:51 |
Жень, вот ты наверное страдаешь из-за сортировки по Дате Ответа... чуть что - у тебя все ОФФы наверху, да? держись Жень... держись! Доля твоя такая... |
Переводилочка, 5 баллов, ржунимагу, дай пять) |
|
link 10.08.2005 10:17 |
Работать!!!! 8-)) |
ТМ, уже который раз вижу Ваше предвзятое ко мне отношение, вы что, ревнуете???? |
|
link 10.08.2005 10:42 |
К чему же, интересно знать? |
К поклонницам наверное... |
|
link 10.08.2005 12:56 |
Эээ.. cit вы что, ревнуете???? Получается, суслик, что Я ВАС ревную К ПОКЛОННИЦАМ. Не очень понимаю, что Вы хотели сказать. |
ТМ, я думаю, что глагол "ревновать кого-то к кому-то" однозначен, так что... двух мнений быть не может.... Не обижайтесь, вы тоже очень популярны.... |
You need to be logged in to post in the forum |