DictionaryForumContacts

Subject: поцелуй её за меня
Пожалуйста, помогите перевести.
Заранее спасибо!

 ireland

link 9.08.2005 10:37 
Give her a kiss for me.

 alk moderator

link 9.08.2005 10:40 

 alk moderator

link 9.08.2005 10:41 
http://www.epfl.net/exhibits/poe/docs/poel002.html
"...Kiss her for me --- a million times"

 perpetrator

link 9.08.2005 10:43 
Канцелярский вариант: Please have her kissed on my behalf

 SH2

link 9.08.2005 10:44 
Да, или Provide her kissing on my behalf..
Grand merci!

 perpetrator

link 9.08.2005 10:51 
provide her kissing - это можно по-разному понять...

 SH2

link 9.08.2005 10:59 
perpetrator
Разумеется, а как ещё? Только по-разному.
Я вообще против идеи, чтобы кого-то там целовали за или вместо меня..

 Aiduza

link 9.08.2005 11:07 
Send her my best regards.

 Маринала

link 9.08.2005 11:24 
kiss her instead of me

 OlgaT

link 9.08.2005 11:25 
Надеюсь, вы шутите. "Provide her kissing..." - это бред какой-то, кто бы так мог выразиться? Нечестно народ с толку сбивать.

 Aiduza

link 9.08.2005 11:28 
Еще немного, и дело дойдет до "Kiss her for me... and marry this bitch" :-)

 perpetrator

link 9.08.2005 11:44 
Мне вот kiss her instead of me понравилось. Дескать, целуй ее, а не меня...

 SH2

link 9.08.2005 11:51 
OlgaT
Ух, давненько я не слышал слова "нечестно" ;-))
Наверное, с тех пор, как в школе работал. Спасибо. Порадовали..

Общая идея тут такая: я полагаю совершенно неприличными подобные формулировки (не говоря уже о действиях). Поэтому по мере сил борюсь с их употреблением.
Ну и как обычно: аскеров, которые не испугаются написать provide her kissing, обычно и не жалко..

ОПРД (Отдоминировал-Пополз-Радостно-Деньги зарабатывать).

 Кэт

link 9.08.2005 12:01 
Все гораздо проще, "за меня" в англ. не нужно.
Kiss Jane...
:-)
А то напереводили тут двусмысленностей. :-)
Эй! Ребята! Вы меня совсем запутали! Стебаетесь, да? Ну, не фсем же быть гуру языка! Жалко Вам, чё ли, Тайным Знанием поделицца?

 OlgaT

link 9.08.2005 12:08 
Смотрите второй (Give her a kiss for me) и четвертый (Kiss her for me) посты

 perpetrator

link 9.08.2005 12:11 
Тогда в русском тоже "за меня" не нужно. "Поцелуй Женю..."

 Little Mo

link 9.08.2005 12:12 
Требую вынести на паркет КОНТЕКСТ!
Кого целуем? Любовно? Покровительственно? Посмертно?

 pupil

link 9.08.2005 12:13 
kiss her for me - самый простой вариант, несмотря на то, что пишет Кэт, он широко используется.

 Кэт

link 9.08.2005 12:14 
Если серьезно, пишите проще (в языке вообще всегда чем проще, тем лучше)
Kiss .... (= Поцелуй Х = ясно, что за автора письма, т.о. "за меня" не нужно, русский более "избыточный").

 essie

link 9.08.2005 12:37 
Tell Mom I said I love her... give her a hug and kiss for me.....
aspyre.net/shells-mouse/archive/012370.php

 Translucid Mushroom

link 9.08.2005 13:23 
2 perpetrator - huh? :)

 Aiduza

link 9.08.2005 13:36 
Полный OFFец:

Поцелуй ее везде - восемнадцать ей уже :-)

***********
И из студенческого прошлого:
Kiss me once kiss me twice kiss me all the times
Kiss me here kiss me there kiss me everywhere.

***********

в общем, выбор за вами :-)

 суслик

link 9.08.2005 14:06 
This sweetest kiss of mine shall be addressed to her)))))))))))))

 Матильда

link 9.08.2005 20:00 
Re: Суслик
Офф: Помнится, на переводе в универе нам рассказывали про переводчика худ. литературы 18 в. (не помню имени), который переводил преимущественно романы и считал своим долгом кое-где подправлять и приукрашивать стиль, да еще и дописывал целые главы от себя. Так вот, фразу "He kissed her" он перевел как "Он запечатлел поцелуй на ее пурпурных устах." :-)))

 Маринала

link 10.08.2005 0:29 
Re: Суслик
Ну, суслик дает!!! Хоть и суслик, а мужик хоть куда! Так бы слушала и слушала, а он бы сладко говорил... Мастер лапшу вешать на дамские уши.
gopher RULEZZZZZZZZZ!!!

 суслик

link 10.08.2005 9:29 
Девочки, эээээээээээээээээээээ, я вообще-то девочка)))))

 perevodilka

link 10.08.2005 9:32 
сусля, :)))))))))))))))))))))))
ну ниче себе.. тебя уже за мужика принимают!!!!!
....мда.. может это сигнал к действию???? какому только... не ясно...
;)))))))))
умора

 суслик

link 10.08.2005 9:34 
Переводилочка, причем, МУЖИК, а не мужчинка)))) Буду менять что-то в своем поведении)))

 perevodilka

link 10.08.2005 9:35 
сусля, а вдруг ты щас сердце кому-нить тут разобьешь???? %)))
"я мужчина хоть куда! в полном расцвете сил!"
%))))
ну просто ЛОЛищееее

 суслик

link 10.08.2005 9:38 
Переводилка))))))) Эххххх, самой даж страшно такую ответственность за чужие сердца брать на себя))))) По-моему, меня все по началу как мужчинку воспринимают)))

 Translucid Mushroom

link 10.08.2005 9:40 
Девочки, опять тут тягомотину свою разводите?! :)

 perevodilka

link 10.08.2005 9:51 
Жень, вот ты наверное страдаешь из-за сортировки по Дате Ответа...
чуть что - у тебя все ОФФы наверху, да?
держись Жень... держись! Доля твоя такая...

 суслик

link 10.08.2005 9:55 
Переводилочка, 5 баллов, ржунимагу, дай пять)

 Translucid Mushroom

link 10.08.2005 10:17 
Работать!!!! 8-))

 суслик

link 10.08.2005 10:27 
ТМ, уже который раз вижу Ваше предвзятое ко мне отношение, вы что, ревнуете????

 Translucid Mushroom

link 10.08.2005 10:42 
К чему же, интересно знать?

 суслик

link 10.08.2005 12:52 
К поклонницам наверное...

 Translucid Mushroom

link 10.08.2005 12:56 
Эээ..

cit вы что, ревнуете????

Получается, суслик, что Я ВАС ревную К ПОКЛОННИЦАМ.

Не очень понимаю, что Вы хотели сказать.

 суслик

link 10.08.2005 15:19 
ТМ, я думаю, что глагол "ревновать кого-то к кому-то" однозначен, так что... двух мнений быть не может.... Не обижайтесь, вы тоже очень популярны....

 

You need to be logged in to post in the forum