DictionaryForumContacts

 SirReal moderator

link 28.09.2011 14:16 
Subject: Нужны ваши идеи для придумывания игры слов humor.
Ситуация (преамбула). Сотрудники, все мужского пола, раз в неделю после работы устраивают игру в покер. Об этом мальчишнике узнают и дамы. По настоянию начальника "джентльмены" вынуждены их пригласить.

"Амбула". По ходу вечерины у девушек вянут уши от похабных мужицких анекдотов. Одна из них не выдерживает и уходит. Остальные остаются. Черед неопределенное время другая, тасуя карты, выдает перл:

- Aces high and jokers wild... Not wild jokers. Jokers wild.

Сохранить игру слов в переводе нереально, но буду очень рад идеям других каламбуров, острот и т.п., хоть как-нибудь подходящих к описанной ситуации.

P.S. На видеоряде в момент произнесения реплики ее автор тасует карты, также видны пара игроков, сидящих рядом с ней за столом.

 SirReal moderator

link 28.09.2011 14:49 
Справка по покерной составляющей. Jokers wild - покер с джокерами. Wild card - карта, которая может принимать любые значения. В качестве wild cards могут выступать обычные карты, например, валеты, двойки. Джокеры используются нечастно, но такая разновидность существует.

В данном случае игра слов притянута за уши, но что поделать - приходится переводить.

Спасибо заранее!

 vasya_krolikov

link 28.09.2011 15:09 
а Aces high? Aces high and jokers wild - это типа поговорки, типа "нет бубей..." - почему это говорится при тасовании?

 Armagedo

link 28.09.2011 15:13 
Сорри, но пока тока так
Кручу-верчу на...ть хочу :LOL

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:13 
Тузы старшие (как и всегда в покере) - в данном случае ничего не значит.

 Ласкера

link 28.09.2011 15:14 
Я бы залезла в покерную терминологию по-русски и вообще не переводила, а переделала ситуацию, использовав совсем другие выражения. Типа сыграть на "без пары", "блеф дубового столба", "в гору", "бэби", "волочить свою руку" и т.п. вот тут найдете полный букет:
http://www.uapoker.info/glossary-poker-1.html

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:17 
Да, и еще. В ответ на эту реплику тот мужик, который больше всех выпендривался (зачинщик и организатор игры), говорит:

- Very funny.

Что-то пока мало ответов... Раскрою карты. Это обучающий ролик на тему делового поведения и этики (если это кому-то что-то скажет). Т.е. девушки правы - мужики нет.

 Ласкера

link 28.09.2011 15:17 
Что-то вроде " Стрит дырявый, стрит, говорю, а не стринги"...

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:18 
Ласкера

Я прекрасно знаю терминологию покера, но ничего подходящего пока придумать не удалось. Сильно ограничивает видеоряд и общий контекст.
Между прочим, по приведенной ссылке термины очень кривые.

 Ласкера

link 28.09.2011 15:18 
Ну, а в ролике интересуют термины или пикировка?

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:21 
Термины притянуты за уши! Важна только игра слов. Да, пикировка.

На худой случай можно поиграть вообще не с картами, а с юмором и рассказыванием пошлых анекдотов. Пока я много не думал в этом направлении.

 vasya_krolikov

link 28.09.2011 15:21 
тузы тузят шестёрок. а шестёрки шестерят...

(куда же без фени....)

 Ласкера

link 28.09.2011 15:21 
Если Вам хорошо знакома терминология ( я - не играю в покер), то легче будет выбрать что-то из жаргона, а не из академических терминов.

 Ласкера

link 28.09.2011 15:23 
*Термины притянуты за уши! Важна только игра слов. Да, пикировка*

Тогда сам бог велел играть с даргоном
Высосать Suck Out (жарг.) Выиграть руку с очень плохими шансами на выигрыш и невероятно удачной покупкой.
Само просится: высосем, высосем, а не пососем... прошу прощения за скабрезность. ))

 Ласкера

link 28.09.2011 15:23 
жаргоном

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:25 
Но на аудиторию, к сожалению, я не могу рассчитывать. Покер набрал популярность в последнее время, но в целом мало кто знает что-то кроме основных вещей типа пара-тройка-каре-фулхаус-стрит-флеш. И то не все.

Кстати, идея... стрит-стрип. Может получиться.

 Ласкера

link 28.09.2011 15:25 
Или это можно использовать: выжать колоду.

 Ласкера

link 28.09.2011 15:28 
К дырявому стриту идет и прокладка. ;)

 vasya_krolikov

link 28.09.2011 15:29 
а ещё помнишь была песня у ацдц She's got the jack

She gave me the Queen. She gave me the King. She was wheelin' and dealin'. Just doin' her thing.
She was holdin' a pair. But I had to try. Her Deuce was wild. But my Ace was high.

But how was I to know. That she'd been dealt with before. Said she'd never had a Full House. But I should have known.

From the tattoo on her left leg. And the garter on her right. She'd have the card to bring me down. If she played it right.

She's got the Jack. She's got the Jack. She's got the Jack. She's got the Jack.

Poker face was her name. Poker face was her nature. Poker straight was her game. If she knew she could get you. She play'd 'em fast. And she play'd 'em hard. She could close her eyes. And feel every card.

But how was I to know. That she'd been shuffled before. Said she'd never had a Royal Flush. But I should have known.

That all the cards were comin'. From the bottom of the pack. And if I'd known what she was dealin' out. I'd have dealt it back. . She's got the Jack.

She's got the Jack. She's got the Jack, And who knows what else?. She's got the Jack, yeah, yeah. She's got the Jack.

 vasya_krolikov

link 28.09.2011 15:38 
не очень изящный вариант, если мужики про ходу проигрывают:
- а в очко вы так же плохо играете? не очком, а в очко?

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:44 
Ха-ха :)

Проблема в том, что эти девушки (по сценарию) абсолютно не воспринимают такой юмор - а значит и не могут сами к нему прибегать. Итог всей истории такой, что зачинщика вынуждают посещать занятия по равноправию в офисе и взаимоуважению, бла-бла-бла.

Чтобы люди, которые проходят тренинг, правильно поняли его message и смогли ответить на вопросы в конце, перевод этой фразы должен сам не быть пошлым или оскорбительным.

:( :( :(

 San-Sanych

link 28.09.2011 15:49 
Совсем не изящный вариант:
- Вы в очко играете?
- Играю
- А в покер?
- А это куда?

 SirReal moderator

link 28.09.2011 15:51 
:) :)

См. выше. :(
И есть всего 2 реплики:

- Aces high and jokers wild... Not wild jokers. Jokers wild.
- Very funny.

 San-Sanych

link 28.09.2011 16:01 
Aces high and jokers wild... Not wild jokers. Jokers wild - говорит дама? И где здесь скабрезный мужеский хьюмор?
Very funny?

 x-translator

link 28.09.2011 16:11 
"Знаете, что общего между этими картами и собравшимися мужчинами? И те, и другие явно перетусовались".

Не самый уклюжий вариант, но если дама на грубый/пошлый хумор неспособна, то круг возможных вариантов резко сужается;-) Игра слов тут на глаголах "тасовать" и "тусоваться" (просторечный вариант - с отличным написанием и звучанием).

 SirReal moderator

link 28.09.2011 16:15 
San-Sanych

"Very funny" - так отвечает ей мужик (с иронией).

 Erdferkel

link 28.09.2011 16:17 
просто так:
не с чего, так с козыря... а тут вальтов нет, одни шестерки...

 San-Sanych

link 28.09.2011 16:18 
Так я и говорю. За что его перевоспитывать? Не совсем я понял задачу.

 San-Sanych

link 28.09.2011 16:22 
т.е. дама как бы шутит, подозревая или не подозревая об этом, мужик отвечает нейтральным "very funny" и что? Где криминал со стороны пошлых мужчин?
Мож наоборот сделать?

 SirReal moderator

link 28.09.2011 16:22 
Мужчины не допускали к игре своих сотрудниц, а когда допустили, то не учитывали их предпочтений в юморе ("оскорбляли"). Во всяком случае, такова позиция авторов тренинга. Только не просите меня высказывать свое мнение относительно этой корпоративной чепухи :)

 SirReal moderator

link 28.09.2011 16:22 
Криминал со стороны пошлых мужчин был ДО этого. Мне казалось, в первом посте я все довольно доходчиво описал.

 vasya_krolikov

link 28.09.2011 16:34 
покер на дамах всяко старше покера на вальтах, правда, мальчики?

 Erdferkel

link 28.09.2011 16:40 
а вот и наши игроки... ушлые, дошлые, пошлые...

 SirReal moderator

link 28.09.2011 16:40 
Наших дам никакой король не покроет! ;)

Давайте зайдем с другой стороны. Посыл женщины:

"Хватит пошлить, женщин надо уважать"

Как это можно облечь в юмор?...

 San-Sanych

link 28.09.2011 16:45 
- Не используйте даму в комбинациях - не по-мужски как-то:)

 San-Sanych

link 28.09.2011 16:51 
- Кстати [тасуя карты], джентельмены, ближайший банкомат за два квартала, вниз по улице.

 silly.wizard

link 28.09.2011 16:56 
в копилочку:
Дам [я вам] не сдам

 Ласкера

link 28.09.2011 16:57 
*покер на дамах всяко старше покера на вальтах, правда, мальчики? * +1
Джокреа когда-то еще и "шутом" в просторечии именовали. Тогда можно на этом сыграть. Тут нет джокеров. одни шуты гороховые...

 provo_d

link 28.09.2011 16:57 
может, как-то обыграть вариант с "дамы сверху"? с добивкой о том, что ляжет нормальная дама только под короля....

пока до конца мысль не додумала, извините.

кстати, исправьте меня, если ошибаюсь, но я почему-то была уверена, что не "вальтами", а "валетами".

 San-Sanych

link 28.09.2011 16:58 
2Ласкера: Это оскорбительно, а по условиям задачи именно этого и следует избежать.

 Ласкера

link 28.09.2011 17:01 
*Это оскорбительно, а по условиям задачи именно этого и следует избежать* Ну, назвать кого-то шутом после пошлых шуток - вполне пикировочная колоксть.

 Ласкера

link 28.09.2011 17:01 
колкость

 Ласкера

link 28.09.2011 17:02 
Да оформить можно мягче. Типа, что-то джокеры не попадаются. одни шуты

 SirReal moderator

link 28.09.2011 17:03 
provo_d

Вы правы, правильно "валета", "валетами".

Спасибо всем за варианты. Пока ищем.

 bvs

link 28.09.2011 17:05 
<<И есть всего 2 реплики:

- Aces high and jokers wild... Not wild jokers. Jokers wild.

- Very funny.>>

Тупой вариант;

- Тузы старшие. Джокеры бьют любую карту. Но не наоборот.

- Ха, очень смешно.

 bvs

link 28.09.2011 17:06 
<<И есть всего 2 реплики:

- Aces high and jokers wild... Not wild jokers. Jokers wild.

- Very funny.>>

Тупой вариант;

- Тузы старшие. Джокеры бьют любую карту. Но не наоборот.

- Ха, очень смешно.

 San-Sanych

link 28.09.2011 17:06 
По любому, 4-ый размер бьет 4 туза.

 SirReal moderator

link 28.09.2011 17:08 
Ага, вариация на тему "45 магнум бьет 4 туза" :)

 San-Sanych

link 28.09.2011 17:16 
Не на нас [вас], а "Ананас"

 San-Sanych

link 28.09.2011 17:17 
Большая Рука - друг индейцев :)

 Ласкера

link 28.09.2011 17:17 
А совсем просто: Джокеры бьют любую карту. Джокеры бьют, а не шуты гороховые.

 provo_d

link 28.09.2011 17:51 
а я бы даже для хлесткости оставила джокеров в единственном числе: "Джокер бьет любую карту. Джокер, а не шут гороховый". так как-то жестче звучит.

 SirReal moderator

link 28.09.2011 17:56 
Джокер не бьет любую карту. В покере сравниваются комбинации, а не карты. И у джокера нет конкретного достоинства. Да и сравнение карты и шута горохового тоже как-то... никак.

Но этот вариант вполне дееспособен в таком виде!

- Играем с джокерами. А не с шутами гороховыми.

 Oo

link 28.09.2011 18:02 
Джокеры побеждают (всех, включая) дам, но не пошлыми шутками.

 Ласкера

link 28.09.2011 18:10 
Ну, вот и нарисовался результат! ))) provo_d, согласна. Но , как видно, незнание правил покера нас подвело.)))

 Oo

link 28.09.2011 18:16 
Для усиления акцента:
Шуты-джокеры ...

 provo_d

link 28.09.2011 18:29 
"Играем с джокерами" - имхо, отлично.

 natrix_reloaded

link 28.09.2011 18:44 
Не знаю, SR, но по-моему тут практически дословно Вашу игру слов передать можно. От целевой аудитории конечно зависит, но раз покер в качестве фона выбрали... Дикая карта - вполне себе устоявшееся выражение.
Дама колоду перетасовывает, она значит правила игры оглашает:
"играем с дикой картой, только без диких ваших шуточек"... Что-то типа того.
Вы ж сами говорите "за уши притянуто")

 Serge1985

link 29.09.2011 6:48 
Джокер бьет любую карту. Джокер, а не шут гороховый

Хода нет - ходи с бубей
Нет бубей - в рыло бей (с)

Боец было подумал, что это пень,
А снайпер вышеб ему мозги набекрень (с)

 SirReal moderator

link 29.09.2011 13:38 
В итоге было использован вариант, который я дал выше в 20:56.

Всем огромное СПАСИБО!!!

natrix

Простите, меня тошнит от выражения "дикая карта", поэтому в переводе я использовать не буду никогда. Даже в покере.

Serge1985

Голова у солдата, чтобы думать, а мозги - чтобы соображать. (с) там же

 natrix_reloaded

link 29.09.2011 13:44 
SR, а как Вы "не для перевода" дикую карту называете/ назвали бы, если Вас от нее тошнит?)

 SirReal moderator

link 29.09.2011 13:55 
Я лучше скажу вайлд-кард.

 Serge1985

link 29.09.2011 13:58 
Здесь Вам не тут (с)

 SirReal moderator

link 29.09.2011 14:02 
"было использован"
стыдно

 natrix_reloaded

link 29.09.2011 14:03 
ОК, спс, я теперь тоже так делать стану, глядишь, лишний раз за умную сойду)))

 SirReal moderator

link 29.09.2011 14:04 
А Вы говорите стрейт и флаш или стрит и флеш?

1
2
3
4
5
6

 natrix_reloaded

link 29.09.2011 14:14 
стрит/флеш. Как видите, у меня "дворовые" варианты)))

 SirReal moderator

link 29.09.2011 14:17 
И я!

 

You need to be logged in to post in the forum