DictionaryForumContacts

 provo_d

link 27.09.2011 11:43 
Subject: fragile gen.
Помогите, пожалуйста подобрать определение. Нужно сделать имитацию штампа на посылке, в которой находится табак. Корректно ли на таком штампе писать FRAGILE? или стоит иным образом указать на хрупкость груза и необходимость беречь его от влаги и перегрева? текст на штампе заявлен следующий (хотя, полагаю, вторую строку можно править)

HAVANA CARGO
TOBACCO FINE BLEND
а дальше надо вписать что-то о нежности груза

 10-4

link 27.09.2011 11:52 
Handle with care

 provo_d

link 27.09.2011 11:55 
хм. спасибо.
а еще есть варианты?

 Moto

link 27.09.2011 11:56 

 silly.wizard

link 27.09.2011 11:58 
keep dry
do not inhale
addictive
poison

 Karabas

link 27.09.2011 11:58 
А чем этот-то вариант нехорош? Ну напишите Do not drop/Do not turn over/Keep upright. Хотя Handle with care - оптимальный, пмсм, выбор.

 silly.wizard

link 27.09.2011 11:59 
not a step =)

 Dmitry G

link 27.09.2011 12:05 

 

You need to be logged in to post in the forum