Subject: Limo, schmimo gen. CACH A RAD RIDE. Limo, schmimo. Make your exit in a vehicle that matches your , personal vibe, whether it's a red convertible, a yellow cab, or a tasseled tandem bike.Подзаголовок решила перевести "А я сяду в кабриолет". А вот limo, schmimo ниасилила. Тут надо что-нибудь из репертуара Равшана и Джамшута ввернуть, видимо... |
лимузин-шмимузин... (в смысле "подумаешь, лимузин...") |
равшан и джумшут - совсем из другой оперы :) |
я в том смысле, что они язык коверкать горазды. десять клох смен, раскривушка, пахолодник и т.п. :) может они и про лимузин чо-нить такое говорили... |
это не коверканье, а вполне легитимный префикс :) выражающий иронию/сарказм |
думаете, шмимузин покатит? :) |
лимузин-шлимузин уже обкатали |
Подобное рифмование не только среднеазиатское. Оно распространено в том же Бруклине, и, подозреваю, евреями первой волны эмиграции из России. |
культур-мультур, лимузин-шлимузин, actor-shmactor, (в Бруклине, ИМХО, от иддиш идет от шлемазл). |
НО, если для глянца (что там аскер то переводит?), то думаю не поканает шлимузин. |
вот-вот. я точно не знаю, но похоже, что я для глянца перевожу. мне только его не показывают никогда. но что в оригинале глянец-шманец - это без сомнений. |
Думаю, от schmuck |
это префикс, не надо народной этимологией заниматься Yiddish shm- — used to form a rhyming term of derision by replacing the initial consonant or consonant cluster of a word or by preceding the initial vowel а культур-мультур/шашлык-машлык - это уже не идиш, это как раз имитирование среднеазиатского говора |
Как же тогда найти исходную рифму к "шмакодявка"?)) |
а зачем? |
проверить работу системы ) |
|
link 24.09.2011 15:21 |
аскеру обдумывающему формулировку: Лимузин, и т.п. |
Смысл там: Лимузин или самокат. Что тебе подходит, на том и вали |
смысл там, судя по всему, антиглянцевый. "Подумаешь, лимузин! Я молодая, красивая, счастливая, до уссачки креативная, мне и на друшпаке не западло в загс приехать, а вы все застрелитесь" |
Лимузин и прочие тачки :-) |
...даже не антиглянцевый, а антикризисный. антикиризисный такой глянец |
О том и речь, что бравада |
You need to be logged in to post in the forum |