DictionaryForumContacts

 Борена

link 19.09.2011 14:37 
Subject: собственность автора gen.
Скажите, пожалуйста, как перевести на английский язык
Собственность автора (речь идет о подписи к произведению искусства)
Спасибо

 Lonely Knight

link 19.09.2011 14:38 
Owned by author

 HZ

link 19.09.2011 15:05 
а не в копирайте ли тут дело? Тогда, возможно, all rights reserved
(http://www.copyrightservice.co.uk/copyright/p03_copyright_notices)

 Aiduza

link 19.09.2011 16:10 
это не из той серии, когда при фотосъемке авторской коллекции модной одежды на модель надевают, например, древнюю шляпку, которая и представляет собой "собственность автора"?

 HZ

link 19.09.2011 16:20 
А еще можно модель считать произведением искусства и чьей-нибудь собственностью:) Тогда подпись будет прямо на самой... модели:)

 Shumov

link 19.09.2011 16:35 
предположу, что подпись не к произведению - а к его изображению/репродукции в книге.каталоге и т.п. Стандартная англ. формула в таких случаях - (from the) author's own collection

с моделями тоже так пишут Vintage hat - model's/photographer's/stylist's own.

 vlaad

link 19.09.2011 16:40 
ИМХО Author property

 

You need to be logged in to post in the forum