DictionaryForumContacts

 Speleo

link 17.09.2011 13:17 
Subject: Перевод фразы (мультиметр) tech.
Добрый день!

Интересует перевод фразы: If the input voltage was high, a higher ramp potential will result at the end of Δt1 as if the input voltage was small.

Пока что перевел так: "Если входное напряжение имеет высокий уровень, то результатом будет высокое значение потенциала линейно-нарастающей зависимости по истечении временного интервала Δt1, (как если бы уровень входное напряжение был низким???)". Интересует перевод фразы в скобках, не понимаю, что имеется в виду... Речь идет о двухшаговом преобразовании в АЦП.

Всем спасибо за ответы!

 10-4

link 17.09.2011 13:53 
ИМХО: При высоком напряжении на входе повышение потенциала.....приведет к тому, что в конце Δt1 результат будет тот же, что и при низком напряжении.

 Speleo

link 17.09.2011 14:23 
10-4, большое спасибо, похоже что правильно перевели! :)

 Enote

link 17.09.2011 17:59 
если это по АЦП двойного интегрирования, то по смыслу должно быть
Если входное напряжение было высоким, то в конце периода Δt1 нарастающее напряжение на интеграторе будет выше, чем при низком входном напряжении

 

You need to be logged in to post in the forum