Subject: centrifugal fan of inlet air withdrawn by the ambient or through gen. Помогите перевести, пожалуйста:Это система охлаждения изделий после их выхода из печи. The cooling section is a tunnel equipped with a (No.1) centrifugal fan of inlet air withdrawn В зоне охлаждения расположен тоннель, оборудованный центробежным вентилятором № 1... |
... забор которого происходит прямо из помещения или через воздушные трубы, выведенные за пределы цеха/рабочего помещения |
шед - это типа навеса, имхо |
Это в правильном английском. Иначе бы трубы незачем было тянуть. У навеса и так стенок нет. А идея протянуть трубы за пределы навеса мне кажется разумной только для выхлопной/вытяжной трубы. Но это уже получится не "инлет". Вряд ли ошибка была допущена и в таком, ключевом, слове. |
You need to be logged in to post in the forum |