Subject: Help))) gen. The two processes have run parallel for what we call Eternity.Как перевести? |
|
link 13.09.2011 13:58 |
И всегда\ испокон веков\ с самого начала (подставьте сами в контекст) эти два процесса протекали\проходили одновременно\параллельно - опять же смотрите, че за процессы. |
|
link 13.09.2011 15:14 |
да тут и сарказм возможен. (и тогда итернити лучше оставить так что давайте контекст - и локальный, и побольше (о чем там вообще речь) |
Два процесса ведутся параллельно не бог весть сколько. :) |
Эти два процесса идут параллельно /тому, что мы называем Вечностью/в соответствии с тем, что мы....))) |
Шли.... |
Natrix, right on the money! Hi Silly Wizard. s'up. |
Эти два процесса идут одновременно уже хер знает сколько времени... |
Должно выглядеть примерно так: The two processes have run parallel for what we call Eternity, and now abruptly they swing off at a tangent from one another—just as a comet at its perihelion hangs portentous in the heavens for a season and then rushes away for ages or for ever. |
Это найденный контекст, перевод будет таким:, забыл написать:xD Эти два процесса шли параллельно на таком протяжении, которое мы называем Вечностью, и теперь они внезапно отворачиваются друг от друга - точно так же, как комета в ее перигелии висит зловеще на небесах в течение сезона и затем бросается прочь на целую вечность или навсегда. Уффф))) |
Спасибо!))) |
Эти два процесса, что называется, извечно шли параллельно на таком протяжении, которое мы называем - не по-русски. а теперь они вдруг\внезапно поворачивают в разные стороны\разворачиваются в проитвоположных направлениях ... |
Испокон веку эти два процесса.... |
Уж не знаю, надо ли тут расписывать так же, как при переводе художественной литературы.... Это же явно не худ. литература, звучит вроде боле-менее)) Ну, тут уж как кому нравится, хотя признаю, краткость - сестра таланта=) Вывод: я бездарь:xD) |
You need to be logged in to post in the forum |