|
link 8.09.2011 10:05 |
Subject: забить slang Ребята,помогите пожалуйста перевести слово "забить" сленговое.Контекст следующий:девушка обвиняет парня в том,что он на неё забил.Можно в грубой форме,и даже в очень грубой тоже можно)
|
|
link 8.09.2011 10:07 |
he doesn't care a fuck about me no more! |
|
link 8.09.2011 10:18 |
ага...и можно я еще раз убежусь в том,что зря потратила годы на изучение грамматики:двойное отрицание смысла не меняет? |
|
link 8.09.2011 10:20 |
Воистину зря! |
|
link 8.09.2011 10:22 |
добавляет экспрессии! |
he dumped me he completely ingores me he doesn't give a flying fuck about my existence/how I feel etc |
|
link 8.09.2011 10:28 |
"Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.":) |
или без fuck'ов: a rat's rancid ass, напр.) Но не стоит горячиться:) |
he does not give a shit |
Vladimir, и что же это значит, стесняюсь я спросить? |
|
link 8.09.2011 10:41 |
natrix_reloaded, не в этом смысле (хотя,признаю,позабавило).Просто в школьные годы нам усиленно вдалбливали в головы,что двойного отрицания в английском языке нет и еще много других интересных вещей.Правда уже с просмотром Pulp Fiction в наших умах и душах начало расти сомнение |
и тройное есть, I ain't takin no bum rap from nobody |
|
link 8.09.2011 10:52 |
\\ в школьные годы .... \\ гы. |
D-50, то же, что и flying fuck:) (пострадавшей:) Я так понял, это прямой диалог, а потому think twice before you end up being pathetic) |
|
link 8.09.2011 10:55 |
ахах спасибо всем за помощь) |
ну грубо говоря, double or triple(?) negative и сейчас ограничен только Nonstandard'ом. (а этому в школе не учат) |
Одна школьная учительница перевела песню, которую пела Kiki Dee, как "Ты не прав, ты не прав". Хотя Кики пела You're on your own :-) |
You need to be logged in to post in the forum |