DictionaryForumContacts

 summertime knives

link 8.09.2011 9:13 
Subject: свой человек gen.
есть же такое на английском кратенько?

Контекст примерно такой: советские времена, в магазин завезли долгожданный продукт, заведующий помогает "своему человеку" его купить. т.е. это знакомый, а может, и partner in crime (цель преступления - перепродажа, незаконная коммерческая деятельность), но "знакомый" как-то беззубо, а "сообщник" уже дело и к статье подводит.
Нужен английский вариант, чтобы и нашим, и вашим...
Спасибо заранее за идеи! :-)

 Armagedo

link 8.09.2011 9:19 
Insider :)

 Вадим Попов

link 8.09.2011 9:21 
homie/thoroughbred - как вариант

 D-50

link 8.09.2011 9:22 
accomplice - a person who joins with another in carrying out some plan (especially an unethical or illegal plan)

 natrix_reloaded

link 8.09.2011 9:26 
а чего бы "his man" не написать. Наш человек даже в Гаване так назывался...

 summertime knives

link 8.09.2011 9:31 
а если это вуман? может, тогда закавычить?... пожалуй, так и поступлю.

спасибо всем за варианты!

 FlyingV

link 8.09.2011 13:19 
а если "his person"?

 Andy

link 8.09.2011 15:13 
he is our guy / she is our girl - в гугле полно ссылок по этим ключевым словам

 AMOR 69

link 8.09.2011 15:15 
accomplice +++

 

You need to be logged in to post in the forum