DictionaryForumContacts

 Song4Soul

link 8.09.2011 8:22 
Subject: штамп согласования law
подпись и дата согласования в штампе согласования обязательны

signature and (Date Contract Agreed)date stamp of approval to the agreement required

 Вадим Попов

link 8.09.2011 8:35 
approval stamp/seal of approval

 Armagedo

link 8.09.2011 8:40 
Аскер.
Посмотрите на их внешний вид и все станет ясно.
Например, тут
http://masterpechatei.ru/publ/shtamp_soglasovanija_vidy_i_obrazcy_shtampov_soglasovanija/2-1-0-76

Пока, мне кажется, вы даже не понимаете, что переводите.
Перефразируйте оригинал
Штамп согласования обязательно должен содержать подпись и дату согласования.

 10-4

link 8.09.2011 8:41 
Думаю, что речь о табличке, называемой штампом (grid?), которая помещается на первой странице или в углу чертежа, и в которой проставляются подписи и даты согласования.

 Song4Soul

link 8.09.2011 8:41 
thanks

 Song4Soul

link 8.09.2011 8:42 
а что такое штамп согласования - я знаю..:)

 Lonely Knight

link 8.09.2011 8:43 
Armagedo +1, в любых технических текстах всегда пишите по английски тупо, подлежащее+сказуемое, approval stamp must always contain signature and date of approval.

 Song4Soul

link 8.09.2011 8:45 
Lonely Knight, пасиб!

 

You need to be logged in to post in the forum