DictionaryForumContacts

 lylchik2004

link 7.09.2011 7:50 
Subject: Сущность генеральной схемы econ.
Адекватный ли перевод: Сущность генеральной схемы развития и размещения производительных сил - Content of the Master plan of development and siting of labour forces

 Oleg Sollogub

link 7.09.2011 8:03 
Сущность =/= Content
gist - если имеется в виду суть

 silly.wizard

link 7.09.2011 8:07 
+ essence

 

You need to be logged in to post in the forum