Subject: raising (lifting) bitts O&G Пожалуйста, помогите перевести.raising (lifting) bittsВыражение встречается в следующем контексте:EYEBOLTS/LIFTING BITTS WELDS NDT [AFTER TRIAL LIFT OF BASEPLATE/SKID], КОНСОЛЬ СИНТЕТИЧЕСКОГО СМАЗОЧНОГО МАСЛА ОПОРНОЙ ПЛИТЫ Заранее спасибо |
ИМХО: НК (неразрушающий контроль) рым- болтов и подъемного кабельного столба (после пробного поднятия опорной плиты/ опорной рамы) |
у меня вариант такой был НЕРАЗРУШАЮЩИЕ ИСПЫТАНИЯ СВАРНЫХ ШВОВ РЫМ-БОЛТОВ/????????(ПОСЛЕ ПРОБНОГО ПОДЪЕМА ОПОРНОЙ ПЛИТЫ/МОДУЛЯ) |
Год отработала в сфере неразрушающего контроля, честно говоря, оч редко слышала, чтобы говорили неразрушающие испытания, все такие НК употребляют или методом НК. А про сварные швы Вы правы, я пропустила.. Все так капслоком сложновато информацию воспринимать. |
исправила везде на НК, спасибо! про столб, оставила "подъемного столба" |
Вы сильно не горячитесь, может придут сильные форума сего и подскажут точный перевод этих биттенгов. А вот за НК могу голову дать на отсечение ) |
You need to be logged in to post in the forum |