Subject: Tooling and Patterns Пожалуйста, подскажите, что такое Tooling and Patterns (текст соглашения о сотрудничестве).XXXX shall obtain and have exclusive rights to: |
tooling and patterns с равным успехом могут означать как «инструменты и выкройки», так и «узоры и фактуры». Или ещё что-то в том же роде и с той же степенью близости к истине. Не логичнее ли просто заглянуть в раздел “Tooling and Patterns” и прочесть, что это такое, вместо того, чтобы загадывать загадки? |
Если бы это стало ясно из раздела, я бы не задавала этот вопрос. Может, это стандартный пункт договора? Ни фактуры, ни узоры и т.д. к этой фирме не подходят. |
Тогда остаётся только спрашивать у авторов / договорщиков. Кто-то же должен представлять, о чём идёт речь? Переводчик всё же переводчик, а не Господь. |
ok.. |
You need to be logged in to post in the forum |