Subject: Maximum Case O&G Пожалуйста, помогите перевести.Maximum CaseВыражение встречается в следующем контекстеСтанд./Нестанд.: пустое поле означает "Станд.испытания". Поля, помеченные "Нестанд." означает, что испытания outside ХХХХХХХ (название предприятия) Maximum Case Заранее спасибо |
|
link 3.09.2011 20:09 |
максимальная вместимость, хотя, просветите... |
возможно, что по аналогии с worst case=наихудший случай; наиболее неблагоприятный вариант..наиболее жестские условия.. или же вообще у компании есть некий набор испытаний для контроля качества, так называемый кейс, вот он и есть максимальный, наиболее полный из возможных. контекста нет, чтобы понять про какие испытания речь...это сноска -расшифровка к Std.test |
You need to be logged in to post in the forum |