|
link 2.09.2011 9:23 |
Subject: Flash pipe gen. это самый flash pipe в кольцевой сушилке.....является дежурной горелкой или все-таки некоей пропускной трубой?
|
м.б. все-таки flush pipe? |
|
link 2.09.2011 9:31 |
Да нет flAsh... Причем flash pipe является частью flash dryer. Поделитесь, пожалуйста, со мной своими соображениями на эту тему. |
|
link 2.09.2011 9:35 |
Может, испарительная труба? У слова Flash есть значение "мгновенное испарение" |
|
link 2.09.2011 9:39 |
3.17.1 Flash dryer Quantity: 1pc Capacity: 80kg/h evaporation Flash pipe: DN200, 20 m Material: AISI L or equal Меня смущает последующий диаметр 200. Разве он может быть у дежурной горелки? вероятнее всего, речь все-таки идет о трубе......? |
|
link 2.09.2011 9:42 |
Это точно труба. У нее еще и длина указана: 20 метров. У нас на заводе тоже есть такая flash pipe |
судя по всему, это самая главная труба в сушилке (которая здесь стальная): http://www.biodiesel-machine.com/biomass-briquette-dryer.html |
|
link 2.09.2011 9:53 |
Евгений, так если она есть у вас на заводе, скажите мне , как она называется!!!!! )))))))) ( или это Ваш секрет )))))))) |
|
link 2.09.2011 9:54 |
И эта сушилка ..... почему она кольцевая? |
|
link 2.09.2011 9:58 |
Вообще, у нас согласованный с инженерами перевод такой: испарительная труба. Но, в то же время flash drum мы называем "емкость дегазации"))) |
Испарительная труба, в народе - змеевик. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |