DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 2.09.2011 8:02 
Subject: export steam oil.proc.
Может, кто уже сталкивался и знает, как назвать export steam, который является побочным продуктом парового риформинга газа для получения водорода? Вроде бы он нигде на установке не используется, поэтому, собственно, export - идет к другим потребителям. Экспортный пар? Побочный пар? Вот схемка:

Piccy.info - Free Image Hosting

Спасибо!

 olga.ok22

link 2.09.2011 8:26 
export steam to BL - отвод пара к границе установки

 Lonely Knight

link 2.09.2011 8:37 
olga.ok22, вы хитрая)))
это пример, а вот в сочетанях типа Export Steam Drum, amount of export steam, export steam is then cooled down in... ?

 Tante B

link 2.09.2011 8:41 
olga.ok22 дала корень слова :)

 konstmak

link 2.09.2011 8:57 
м.б. отпускаемый пар?

 olga.ok22

link 2.09.2011 9:04 
Tante B: спасибо, что поняли:))
LK: емкость отводимого пара, объем/количество отводимого пара, далее отводимый пар охлаждается в...

 Lonely Knight

link 2.09.2011 9:13 
olga.ok22, спасибо!!!

 Procyon_lotor

link 15.10.2014 7:31 
Чтоб два раза не вставать и не создавать новую тему, спрошу здесь:
корректно ли использовать словосочетание export steam при переводе с русского "экспортный пар"?
Контекст:
Печь парового риформинга:
В объем поставки блока парового риформинга входит следующее оборудование:
- печь риформинга;
- блок утилизации отходящего тепла (камера конвекции);
- паросборник экспортного пара;
- охладитель конвертированного пара

или "экспортный пар" и "export steam" это совершенно разные вещи и все совпадения случайны?
Заранее спасибо!

 Lonely Knight

link 15.10.2014 8:07 
да конечно он и есть

 Procyon_lotor

link 15.10.2014 8:14 
Lonely Knight, спасибо!

 Tante B

link 15.10.2014 14:51 
сначала переводчики переводили туда, получились риформинг (он же конверсия) и экспорт (вообще слов нет, продавцы воздуха)
теперь переводчики переводят обратно
круговорот, однако

 

You need to be logged in to post in the forum