|
link 27.08.2011 6:03 |
Subject: ... prospectively defining dose-adjusted primary end-points... pharm. Подкорректируйте, пожалуйста, чтобы фраза была "доступнее" понимаю:Контекст - исследование фармакокинетики и биоэквивалентности 2-х препаратов пролонгированного действия: Considering the relatively high inter-subject variability in PK parameters of ХХХ shown in previous Phase I studies and parallel design employed in this trial, the dose-adjustment for BE analysis was predefined in the protocol of Study to avoid any dose variation (even minor) which could potentially lead to a false BE conclusion. {вроде тут проблем нет, а вот дальше..} ?When prospectively defining dose-adjusted primary end-points in Study protocol?, the variation in delivered doses between the two arms was anticipated to be minimal. ?Когда проспективно коррекцию дозы в первычных конечных точках в Протоколе исследования?, различие в доставляемых дозах между двумя группами была сведена к минимуму. Заранее спасибо! |
При проспективном [в отличие от ретроспективного] определении Протоколом исследования скорректированных по дозе основных конечных точек вариации... ожидаются... |
You need to be logged in to post in the forum |