Subject: конструктивный слой gen. Пожалуйста, помогите перевести.конструктивный слой дорожной одежды |
Это куда кладут асфальтобетон. |
Насколько мне известно, слово «конструктивный» в данном случае не переводится, поэтому будет просто: «layer of pavement». |
вообще-то дорожная одежда обычно состоит из нескольких конструктивных слоев, но если он один, то это скорее bearing course (несущий слой), а не pavement. |
+1 Syrira. Не мог родить вчерась адекватный термин. |
You need to be logged in to post in the forum |