Subject: put a signal gen. Пожалуйста, помогите перевести.to put a signal here From Management standpoint, we need also to put a signal here. Заранее спасибо. |
контекста мало |
Письмо ругательного характера о том, что завод не выполняет план производства. Всегда находятся причины и объяснения, их надо предвидеть, а не рассказывать и видеть их потом. И все такого рода. А потом From Management standpoint, we need also to put a signal here. Надо что-то нейтральное написать. Смысла особого это предложение не несет. |
|
link 25.08.2011 9:31 |
обратить на это особое внимание |
|
link 25.08.2011 9:34 |
а может быть - мы должны оповестить об этом / сообщить об этом (руководству?) |
обратить на это особое внимание +1 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |