Subject: Судно способно двигаться лагом (мор.) gen. Судно способно двигаться лагом (в боковом направлении) и держаться неподвижно над заданной точкой.The vessel is capable of moving alongside (abreast?) and keep motionless position above the target point. В морских делах не разбираюсь. Буду признательна за помощь |
А как это оно держится НАД точкой? Если такое возможно, то двигаться боком - запросто. |
|
link 24.08.2011 13:46 |
Попробуйте "movable sideward" и "stable position". |
|
link 24.08.2011 13:49 |
stay still at the given point (imho) |
держаться неподвижно над заданной точкой. = to stay dynamically positioned... Как-то так. |
держаться неподвижно над заданной точкой. = to keep a given position |
точка = position just in case |
А как это оно держится НАД точкой? Вообще-то это возможно, если грамотный автор добавит в текст (к точке) "над точкой МОРСКОГО ДНА". |
А в Британской энциклопедии посмотреть? Безотносительно к морским делам знанию? qte ship design and maneuverability (in ship: Ship maneuvering and directional control) ...but this expedient is often not sufficient for low-speed maneuvering. For this reason, many ships are fitted with a “bow thruster,” a propeller mounted in a transverse tunnel near the bow. This thruster can push the bow sideways without producing forward motion. If a similar thruster is fitted near the stern, a ship can be propelled sideways—or even rotated in place, if the... uqte |
|
link 24.08.2011 17:31 |
Это зависит... На небольшой глубине (несколько десятков метров) применяют якорные системы с автоматическими лебедками. Но на нескольких сотнях метров уже выгоднее использовать развитый пропульсивный комплекс с автоматическим управлением и движением в ограниченной зоне вокруг заданной точки (а т.к. привязка по поверхности, то неважно - возле точки на поверхности воды или ее проекции на морское дно;-)). Здесь, по-видимому, именно о динамическом позиционировании речь... |
Да хоть о продаже участков на Луне... Результат буедт один: реакции будет ноль, толка еще меньше. Про остальное из политкорректности говорить даже просто не хочу. Из прогнозов: ставка за переводы на морскую тему упадет до 80-65 рублей... |
+1 за желчеиспускание Сергея Туманова и его британниковскую ссылку. |
Реагирую. Не могла ответить оперативно. Вчера отключили интернет. Спасибо за участие и помощь. Это рекламный текст о судне-кабелеукладчике. Никакой доп. инфо нет. Тескт писал человек, далекий от морского дела, журналист. |
You need to be logged in to post in the forum |