|
link 23.08.2011 13:44 |
Subject: Термин "Озерность" gen. Пожалуйста, помогите перевести терминОзерность Слово встречается в следующем контексте раздела "Перечень Мер по Охране Окр.Среды" проэкта реконструкции автозавода (заглавие колонки в одной из таблиц с расчетными характеристиками близлежащего ручья). Всё что удалось найти, это определение данного термина в географическом словаре: ОЗЕРНОСТЬ — отношение суммы водной поверхности всех озер, прудов и водохранилищ к площади суши данного бассейна, области или другого географического региона, выраженное в процентах. Наибольшая озерность в зонах избыточного увлажнения, когда любая впадина занимается водой (субарктический пояс с озерностью некоторых районов 25-60%), велика озерность в Финляндии (9,4%), где, кроме избыточной влажности, велико количество тектонических озерных котловин. Общая озерность Земли 1,4%. Заранее спасибо. |
|
link 23.08.2011 13:56 |
ratio of lake surface to drainage area (из энциклопедического словаря терминов по физической географии; определение на русском совпадает с вышеприведенным) |
|
link 23.08.2011 14:02 |
еще есть такой watershed/lake ratio... по смыслу похоже, только определения не нашел... |
natrix_reloaded, какая шикарная ссылка! мне еще не попадалась. под прикрытием виртуальности утащила в норку, спасибо |
|
link 23.08.2011 14:05 |
Мерси боку! |
|
link 23.08.2011 14:12 |
Пользуйтесь, на здоровье, ма шэр Тант, делов-то:))) |
You need to be logged in to post in the forum |