DictionaryForumContacts

 DreaDy

link 23.08.2011 10:24 
Subject: питомниководство gen.
Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом этого слова в таком предложении:
"Методические рекомендации для использования в практической селекции, питомниководстве и учебном процессе в ВУЗах".

Nursery garden, что ли?

Cпасибо.

 алешаBG

link 23.08.2011 10:59 
питомниководство - синоним - растениеводство

 DreaDy

link 23.08.2011 11:26 
Спасибо!

 Syrira

link 23.08.2011 12:54 
Нет, питомниководство и растениеводство не одно и то же, к тому же питомники могут быть не только для растений (и даже скорее в животноводстве). Предлагаю nursery culture.

 Tante B

link 23.08.2011 13:09 
о питомниках у Syrira, конечно, правильно, но все-таки питомниководство определятся почти исключительно как "выращивание посадочного материала [плодовых культур] в питомниках"
можно посмотреть, например, это:
http://journal.kubansad.ru/pdf/10/04/03.pdf

 DreaDy

link 23.08.2011 13:42 
Подойдет plant nursery? http://en.wikipedia.org/wiki/Plant_nursery

 DreaDy

link 23.08.2011 13:42 
У меня в работе растения, не животные.

 Syrira

link 23.08.2011 13:50 
plant nursery - это питомник, а вы же хотели питомниководство. Мне все же кажется, что слово culture тут можно использовать. Nursery culture гуглится не только для разведения цыплят и мальков, но и в сочетании с seedlings тоже.

 алешаBG

link 23.08.2011 14:16 
да, plant nursery - это питомник (т.е. рассадник)
nursery garden - питомник, тоже, думаю
м.б. важно растения какие у вас?

 DreaDy

link 23.08.2011 14:34 
У меня про виноград, но здесь, как мне кажется, говорится вообще про все виды растений... Мол, результаты исследований будут использоваться в питомниководстве. Like this one here: http://ej.kubagro.ru/2004/05/09/

 DreaDy

link 23.08.2011 14:38 
наверное, grape growing farming...

 алешаBG

link 23.08.2011 14:57 
такое встречается: grapevine nursery business (США)

 

You need to be logged in to post in the forum