Subject: питомниководство gen. Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом этого слова в таком предложении:"Методические рекомендации для использования в практической селекции, питомниководстве и учебном процессе в ВУЗах". Nursery garden, что ли? Cпасибо. |
питомниководство - синоним - растениеводство |
Спасибо! |
Нет, питомниководство и растениеводство не одно и то же, к тому же питомники могут быть не только для растений (и даже скорее в животноводстве). Предлагаю nursery culture. |
о питомниках у Syrira, конечно, правильно, но все-таки питомниководство определятся почти исключительно как "выращивание посадочного материала [плодовых культур] в питомниках" можно посмотреть, например, это: http://journal.kubansad.ru/pdf/10/04/03.pdf |
У меня в работе растения, не животные. |
plant nursery - это питомник, а вы же хотели питомниководство. Мне все же кажется, что слово culture тут можно использовать. Nursery culture гуглится не только для разведения цыплят и мальков, но и в сочетании с seedlings тоже. |
да, plant nursery - это питомник (т.е. рассадник) nursery garden - питомник, тоже, думаю м.б. важно растения какие у вас? |
У меня про виноград, но здесь, как мне кажется, говорится вообще про все виды растений... Мол, результаты исследований будут использоваться в питомниководстве. Like this one here: http://ej.kubagro.ru/2004/05/09/ |
наверное, grape growing farming... |
такое встречается: grapevine nursery business (США) |
You need to be logged in to post in the forum |