|
link 3.08.2005 15:32 |
Subject: advence payment bond Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо, Шерил |
контекста больше надо. Про "бондЫ" обсуждалось уже как-то пару месяцев назад - поищите если надо. (Performance bond, bring a bond, post a bond) |
гарантия предоплаты, дает мультитран |
спасибо! |
ну не факт, что "гарантия", ну не упрощайте. А если это, скажем, помещение средств на счет эскроу? :-) |
You need to be logged in to post in the forum |