DictionaryForumContacts

 dimock

link 13.08.2011 10:54 
Subject: ОФФ: Сайт, который платит за перевод и добавление новых терминов gen.
Теперь на переводе и добавлении терминов можно заработать - http://www.proz.com/translation-jobs/561706

Заказчик - http://www.csoftintl.com - обещает создать базу терминов для перевода с английского на 12 языков мира, в том числе и русский. Ихняя ставка за перевод термина (фразы) будет ниже рыночной стоимости, хотя, может, и такая цена многим очень понравится :-) Естественно, туда берут не всех, а только переводчиков-мастеров. Перечень предметных областей, которые их интересует, находится там же, на странице объявления внизу. Их, кстати, очень много.
По окончании этого проекта Вы можете продолжить с ними сотрудничать. Как будет называться новый проект, они не говорят.
В общем, присылайте им письма со своими резюме и будет Вам счастье.

 x-z

link 13.08.2011 10:56 
"Ихняя" это шутка?

 Gennady1

link 13.08.2011 11:09 
x-z
"Ихняя" это шутка? А где тире перед "это"? )

 dimock

link 13.08.2011 11:12 
x-z & to all, не придирайтесь, говорите по-существу.

 x-z

link 13.08.2011 11:14 
Gennady1

Аххаааа. Да собственно где оно? :)

 dimock

link 13.08.2011 11:17 
x-z

Я знаю, что правильно "их", а не "ихняя".

 Gennady1

link 13.08.2011 11:19 
всё это субботние добрые под...колы

 x-z

link 13.08.2011 11:20 
dimock

Не, ну я еще понимаю говорить "так", но писать "так" - это уже что-то :)

 Rascha

link 13.08.2011 13:17 
о, я когда-то коллекционировала все эти "псевдодеривативы" от "их". больше всего мне запомнились "ихие" и "иховые")))

 Ласкера

link 13.08.2011 13:26 
"иха мать" (С)

 x-z

link 13.08.2011 13:29 
А меня прям трясти начинает от производных слова "его" - "ивошний", "егошний", и т.д.

 Erdferkel

link 13.08.2011 13:37 
когда все знают, что правильно "евонный" :-)

 andrew_egroups

link 13.08.2011 13:46 
На филфаке два студента до драки спорили как правильно "ехай" или "едь" :)

 Erdferkel

link 13.08.2011 13:48 
победил сильнейший...

 silly.wizard

link 13.08.2011 16:47 
а правильно было "ездуй [отсюда]"

 silly.wizard

link 13.08.2011 16:48 
.... "и не ездИ [сюда больше]"

 Erdferkel

link 13.08.2011 16:52 
или не "ездЯй" :-)

 WhyTry

link 13.08.2011 17:41 
ОФФ в ОФФТОПЕ. ::: )

 San-Sanych

link 13.08.2011 17:53 
.... "и не ездИ [сюда больше]"

Не бейте за баян:
.... Сюда я больше не ездун!...Хм, сюда я больше не ездец!. Блин, пиз..ц, сюда я больше не приеду!. (из восспоминаний о поручике Ржевском как звезде провинциальных театров)

 Wolverin

link 13.08.2011 18:58 
dimock, можете сказать о собственном "опыте сотрудничества" с ними, (ежели таковой имеется)?
А то объяв-то разных много в сети, много объяв.....

 Ласкера

link 13.08.2011 20:09 
Словоблуды и игруны-с мы, господа переводчики. ))) Не зря говаривали на филфаке, что филолух может позволить себе сказать все - потому что тут же подведет под это хорошую научную базу.
---
когда все знают, что правильно "евонный" :-)
-----
Вот! Сразу видно грамотного...

 dimock

link 14.08.2011 9:36 
Wolverin, нет я с ними не сотрудничал. Наверно, Вы подумали, что раз я столько о них рассказал, то значит, я там работал? Нет, это просто краткий перевод их объявления, которое находится по ссылке выше.

 dimock

link 14.08.2011 9:39 
Кстати, куда делась былая Горячкая десятка? Лидерам очки посрубали, и вперед вырвались уже другие. А за что лишили очков? Alk на мое письмо так и не ответил.

 

You need to be logged in to post in the forum