DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 10.08.2011 11:59 
Subject: мобилизация и полное использование которого busin.
Подскажите пож-та как правильно перевести фразу "мобилизация и полное использование которого (потенциала)" в след. контексте:
Все перечисленное свидетельствует, что отечественный микрофинансовый сектор не исчерпал своего потенциала развития, а находиться на этапе качественного преобразования, ***мобилизация и полное использование которого*** позволит придать новый импульс развитию экономики и решению социальных задач.

All the above-mentioned proves that the national microfinance industry has not exhausted its development capacity and is at the stage of qualitative transformation, ***which, if mobilized and used fully***, will provide a new spark for growth of the economy and promotion of innovative solutions to social problems.

Спасибо!

 leka11

link 10.08.2011 12:48 
"provide a new spark for growth" - will give further momentum to economic development..

 Тимурыч

link 10.08.2011 13:36 
вариант:
The foregoing proves that the national microfinance sector is passing through its transformational phase and still might help drive economic and social progress if used to its full potential.

 

You need to be logged in to post in the forum