DictionaryForumContacts

 Gennady1

link 9.08.2011 5:00 
Subject: сложный оборот предложения
Сторона, на возможность осуществления обязательств которой оказывает действие Форс-мажорное обстоятельство

 definite

link 9.08.2011 5:13 
Вариант для дальнейшей обработки напильником:
The Party affected by force majeure circumstances preventing the fulfillment of its obligations

 BNG22

link 9.08.2011 5:14 
это на русском "сложный оборот предложения" :-)
а на английском вполне можно и просто
The Party affected by force-majeur

 cyrill

link 9.08.2011 5:20 
something like The Party impeded by FM (in fulfilling their obligations)? - но это реакция устника: не уверен в адекватности для юр. документа.

 Gennady1

link 9.08.2011 5:21 
дааа, спасибо всем

 tumanov

link 9.08.2011 5:43 
suffering?

 itisasecret

link 10.08.2011 4:06 
Встречал еще такой вариант в оригинале документа:
The Party experiencing force majeure circumstances...
The Party subjected to force majeure circumstances...
+1 definite Перевести можно и так: The Party, whose performance of obligations is affected by ...

 

You need to be logged in to post in the forum