DictionaryForumContacts

 interp30

link 5.08.2011 12:51 
Subject: Don’t quite like
Пожалуйста, помогите перевести.
Don’t quite like
Совсем не нравится ? или Не совсем нравится?

Выражение встречается в следующем контексте:
Don’t quite like adding a heat exchanger to cool yeast when cropped, vs having the yeast cooled in the yeast tank. Faster cooling may stress the yeast.

Заранее спасибо

 UHOCTPAHEZ

link 5.08.2011 12:54 
Не совсем нравится. Нравится, но не совсем.

 tarantula

link 5.08.2011 12:56 
"не думаю, что это хорошая/удачная идея.." (последнее предложение обосновывает, почему)

 Buick

link 5.08.2011 12:56 
не совсем/не очень нравится (идея)
совсем не - not at all

 natrix_reloaded

link 5.08.2011 13:00 
да не нравится ему.совсем не нравится. вежливый он просто.

 AMOR 69

link 5.08.2011 13:05 
Как можно без контекста?
А если так:
He is different. Not quite like his father.

 Buick

link 5.08.2011 13:06 
так есть же контекст

 AMOR 69

link 5.08.2011 13:08 
Oooops!
Sorry

 Pothead

link 5.08.2011 15:08 
Как вариант - не особо нравится...

 

You need to be logged in to post in the forum