|
link 5.08.2011 12:39 |
Subject: Нефть и газ - Бурение O&G День добрый, форумчанеПомогите перевести на англ.: 1. Ввод структуры (скважины) в бурение Заранее спасибо. |
|
link 5.08.2011 12:45 |
Сейчас буровики подтянутся, а пока я предложу несколько описательный вариант drilling start/ completion )))) |
Так структуры или скважины? - это разные понятия. Давайте широкий контекст. |
Ввод структуры (скважины) в бурение - Spud |
С Иваном. Однако, про скважину так не говорят: ввод в бурение/вывод из бурения. Про структуру - говорят. Пр скважину могут сказать: ввод в эксплуатацию/вывод из эксплуатации. Так что контекст не помешал бы. Поковыряв одним местом в другом, я мог бы домыслить про ввод стуктуры в бурение пятью (шестью, двумя, ста двадцатью) скважинами. Такое в кабинете гл. геолога запросто можно услушать. |
Во-во... Структуру можно ввести в бурение (но никак нельзя из него вывести). Скважину можно забурить/начать бурением и закончить бурением (или строительством), но ввести в бурение или вывести из бурения нельзя. |
Lonely Knight, вы не объясните, моего досужего любопытства удовлетворения ради, с какой целью, вы, не владея темой, даете советы в этой самой, не владеемой вами темой? Неужели так сильно паблисити хочется? |
|
link 8.08.2011 7:25 |
Если можно хотелось бы полный перевод: 1. В пределах блока геологоразведочными работами может быть выявлено, подготовлено и введено в бурение не менее 5 структур. 2. Здесь целесообразно проведение сейсморазведки в новейших модификациях с целью решения и региональных задач, выявления новых ловушек и пересмотра структурных построений по некоторым площадям, выведенным из бурения. 3. Наличие целого ряда выведенных из бурения бесперспиктивных структур. 4. В .... прогибе в бурение была введена структура ..... 5. Если можно разъясните разницу между видами скважин и их переводов на англ., потому-что везде такая путаница с переводом: Всем заранее спасибо. |
Вау, Dmitriy_587, аппетит растет во время еды? Я, наверное, что-то упустил.... В каком году форум Мультитрана был награжден переходящим знаменем им. Матери Терезы? Такие запросики уже вообще-то денег стоят... |
щас начнется налил себе чаю, жду |
|
link 8.08.2011 9:44 |
1. "Так что контекст не помешал бы." Вот собственно и контекст 2. Первая строка - "Если можно" |
|
link 8.08.2011 10:07 |
To Val61: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=168180&l1=1&l2=2 Прошу обратить внимание не ответ Елена Синева :) Как говорится комментарии излишни |
|
link 8.08.2011 10:39 |
Val61 Я не жадный - могу и заплатить Было бы кому Посмотрите сколько терминов вы внесли в общее дело Мультитрана (раз вы просите денег - значит у вас и кол-во внесенных терминов должно впечатлять) -1. На что вы рассчитываете? не смешите. |
А вы, парниша, хамите! Как говорят - не плюй в колодец. |
|
link 8.08.2011 11:15 |
Уважаемая yulia_ry Заметьте не я первый начал хамить я всего лишь ответил на хамство а это две большие разницы. К тому я же прямо указал на хамство Val61, сравнив ответ который ему дала Елена Синева в вышеуказанном посте с его ответом. Ответ Елены Синевой был куда более уважительным (и куда более длинным), чем тот который получил я. Так что все мои ответы к Val61 полностью аргументированы. По поводу колодца: я ответил исключительно для Val61. |
Вот так, в результате дружелюбной и плодотворной дискуссии и удалось выяснить, чем же эдаким опорная скважина отличается от параметрической и как это выразить по-английски *Ы!* |
Что-то вы тут недружны. :0))))) |
|
link 8.08.2011 12:48 |
а как будет по-английски "аргументированно плюнуть в колодец" ? |
Когда аскер заглянул в Гугль, набрал там сначала по-русски "классификация скважин", а потом "назначение скважин", а потом по-английски "wells classification" и еще "well types", и только потом пришел в форум с вопросом, мол, коллеги, я вот тут пытался разобраться, то-то и это-то понял, но вот не пойму вот того-то и этого-то.... То такому аскеру очень хочется помочь разобраться с новой для него матчастью. И обычно такое и происходит. Но когда, как говаривал Маяковский по схожему поводу, "не повернув головы кочан" аскер просит перевести ему страничку-две чего-то, в чем он не только не разбирается, но и разбираться не желает, а ты аскеру в ответ на такую невинную наглость (очень вежливо, в мягкой, дружелюбной манере, иначе нельзя, ибо переводчик есть существо, обладающее крайне ранимой психикой, обидеть его чрезвычайно легко, не сложнее, чем пылинку с рукава отряхнуть) предлагаешь таки узнать, что такое Гугль, в ответ на что получаешь -- Жалкие, ничтожные люди! - сердито забормотал Ну что тут скажешь... |
Призвать на помощь всех сведущих в теме опытных переводчиков, а потом, когда они, ведомые профессиональным интересом, все-таки зашли на ветку, лихо их же отвадить, еще и попытавшись принизить их зания, лишив тем самым себя возможности получить хоть какой-нибудь вразумительный ответ -- это есть особая форма переводческого мазохизма. |
аскер, можно еще совет? пока, хотя бы приблизительно не разберетесь для себя с п.5 Вашего вопроса, не беритесь переводить "нефть и газ - бурение". я (простите за нескромность), не одну дюжину седовласых (и не очень) из буровых дел мастеров достала, прежде чем моя длань впервые робко начертала "spud". ну и Val61 16:18, само собой, +1 |
|
link 9.08.2011 5:02 |
Всем спасибо за ответы. Ветку видимо можно закрывать. |
|
link 9.08.2011 5:41 |
|
link 9.08.2011 5:53 |
последняя ссылка - это вы к чему? ;) |
|
link 9.08.2011 6:55 |
Интересно кто так забавно исправил название темы... |
|
link 9.08.2011 6:57 |
Ради прикола - напишу еще что нибудь что получится: 8+1 или 9 делаем ставки... |
|
link 9.08.2011 6:58 |
судя по скорости обновления - это счетчик +1 |
|
link 9.08.2011 7:05 |
да все таки счетчик кстати на будущее для новичков, которые пожелают получить ответ на нижеуказанные вопросы, и так не получит их, или не захочет платить (Вау, Dmitriy_587, аппетит растет во время еды? Я, наверное, что-то упустил.... В каком году форум Мультитрана был награжден переходящим знаменем им. Матери Терезы? Такие запросики уже вообще-то денег стоят...) вот нашел в нете: поисковая скважина - prospecting well |
You need to be logged in to post in the forum |