DictionaryForumContacts

 H. being

link 5.08.2011 7:16 
Subject: Американская жёлтая пресса (как её читать?)
Как объяснить, что статьи в жёлтой американской прессе (типа the Daily News, the Sun and so on) пишутся на таком отвратительном английском языке, что эти газеты противно читать? И самое интересное, что эти статьи очень сложно читать (как по мне): краткие предложения, куча сленга, как будто ты на базаре каком-то, сплошная ругань и какие-то выкрики. Авторы как бы «выкрикивают» свои предложения. Такого английского я вообще нигде встретить не могу, кроме как в этих жёлтых газетах. Напротив, статьи, к примеру, на BBC легко и приятно читаются, аж сердце радуется. Чувствуешь, что знаешь английский. Но вот, берёшь статью из какого-то американского таблоида и сразу такое впечатление появляется, что ты английский вообще никогда не изучал.

В чем ту дело? Или это просто разные варианты английского: один нормальный (BBC), а другой – вывернутый наизнанку. У нас просто с русским языком, как мне кажется, такого резкого разделения нет.

 redseasnorkel

link 5.08.2011 7:38 

 Wolverin

link 5.08.2011 8:06 
не нравится - не читайте.
не понимаете - разберитесь. Кто-то же это понимает, и кому-то это нравится.
В крайнем случае, напишите Р. Мэрдоку возмущенное письмо на хорошем стандартном
английском. Вразумите старика. И про News of the World не забудьте добавить пару строк.

 NC1

link 5.08.2011 10:19 
А что Вас удивляет? Queen's English (и его фонетика, известная как Received Pronunciation) -- это искусственный язык, первая версия которого была изготовлена из смеси лондонского, эссексского и окфордского диалектов. Он был придуман для того, чтобы английское поместное дворянство могло по звуку отличать своих от прочих. Потом к его стандартизации приложили руку печатники (среди которых было немало голландцев).

А таблоиды пишутся для противоположного социоэкономического класса. И, кстати, британские таблоиды в этом отношении ничуть не хуже американских...

 miss_sunshine

link 5.08.2011 12:33 
'Не читайте до обеда советских газет'... А что собственно удивительного? Вот пожалуйста наши таблоид и солидный источник - неужели не чувствуется разница?
http://taini-zvezd.ru/public/valentin_gaft_aorta_fail/
http://www.interfax.ru/business/txt.asp?id=202279
Зачем вообще тратить время на чтение таблоидов?

 tumanov

link 5.08.2011 13:26 
Ситуация описывается старой и доброй поговоркой про зеркало/

Что делать, кроме туристического курса Пимслера, выходит, есть куда расти.

Кстати, попробуйте для пробы прочитать "Цусиму" Новикова-Прибоя. Без постраничного заглядывания в словарь в конце книги не обойдетесь.

 Anna-London

link 5.08.2011 16:15 
Не поэл... А какие проблемы с языком в "Сан" и с каких пор он - американская газета?

 Codeater

link 5.08.2011 17:08 
А как вообще с докерами разговаривать в Нью-Кастле или с реднеками на буровой? Вообще, кто из нас изобрел английский, я не понял, мы или они? :)) Желтая пресса прекрасно читается, все понятно. Просто надо учить английский, узнавать культуру "ихнюю". И сердце будет всегда радоваться.

 Anna-London

link 5.08.2011 17:37 
Нормально разговаривать. Все умеют повторить помедленнее, если что.

 Codeater

link 5.08.2011 17:41 
Anna-London, это я публицистически полемизирую с автором. :) Хотя, англичанан (даже не докеров) мне действительно понимать намного сложнее, чем американцев. Здесь все как то естественно воспринимается. Дело привычки, конечно.

 D-50

link 5.08.2011 17:42 
rednecks? ruffnecks they are :-)

 Codeater

link 5.08.2011 17:47 
ruffnecks они на буровой, а там где они живут они rednecks :) Даже toolpusher может быть реднеком, да что там, страшно сказать, супервайзер! :)

 AMOR 69

link 5.08.2011 18:28 
С каких это пор "Дейли Ньюс" стал желтой прессой? Между прочим, это была первая газета, которую я выписывал в США и по которой учил язык. действительно, было тяжело поначалу. Зато попадаешь в самую гущу и берешь быка за рога. Помню, прочитал заголовок статьи "... Prez Sayz" Сижу и голову ломаю, что за чертовщина. Потом дошло "President Says".

Газета до сих пор интересная для меня, поэтому руки прочь!

 Tamerlane

link 5.08.2011 20:30 
Читать ВСЁ нелегко. Я обычно выписываю слова и словосочетания в тетрадку и время от времени их повторяю на досуге. Уверен, что натолкнусь на них позже.
Кстати, NC1 +1.

 San-Sanych

link 6.08.2011 2:12 
Кстати, попробуйте для пробы прочитать "Цусиму" Новикова-Прибоя. Без постраничного заглядывания в словарь в конце книги не обойдетесь.

Не понЯл, Кэп. Читал еще в раннем младенчестве, вроде все понятно. Или я такой умный, что переночевать негде? Не, понятно, что ванты и штаги не все различают, но это же не принципиально для осознания.

По сабжу:
1) The Sun, вроде, не американский таблоид (британский, если я не отстал от поезда, и если не произошел передел СМИ рынка).
2) Я лично торчу от желтопрессовой лексики, которая мало чем отличается от любой другой иного окраса. Кто помнит такое даже не слово, а философию - clipping?
3) NС1 +1

 tumanov

link 9.08.2011 16:46 
Сэр, получается, таки умный.
Не переживайте.

Я, когда ее читал, пытался понять до самой последней буквочки\
А может, мне издание попалось не "адаптированное"

:0)

 San-Sanych

link 9.08.2011 17:01 
То, я наверное, наблатыкался, когда Д. Лондона читал в раннем младенчестве. "Рассказы южных морей" и пр. Тоже "пальцековырялкиным" был.

 

You need to be logged in to post in the forum