DictionaryForumContacts

 Elena Letnyaya

link 4.08.2011 5:40 
Subject: Количество участков
Есть ли в иностранных чертежах в штампах такое понятие? "Количество участков". Помогите, пожалуйста, перевести.

 Ухтыш

link 4.08.2011 5:41 
Number of sites?

 x-z

link 4.08.2011 5:43 
О чем чертежи? Участков чего?

 cyrill

link 4.08.2011 5:51 
lots? parcels? plots? - контекст надо

 Elena Letnyaya

link 4.08.2011 5:52 
В общем, это стандартно пишется в штампах российских чертежей. В иностранных я не видела, но я имею больше опыта перевода отсюда - туда. Выглядит это как: "кол.уч." ) Это количество участков изменений в чертежах. Полагаю, должна быть стандартная фраза в языке перевода. Поделитесь опытом, кто как переводит это.

 Oo

link 4.08.2011 6:06 
У каждой компании свой title block.

У вас наверное строительные чертежи?

ГОСТ 21
www.ruscable.ru/doc/documentation/gost/gost21_101-97.doc

[ 7.5.19 В таблице изменений указывают:
а) в графе "Изм." — порядковый номер изменения документа;
б) в графе "Кол. уч." — количество изменяемых участков изображения на данном листе в пределах оче¬редного изменения;
в) в графе "Лист" — на листах, выпущенных вместо замененных, — "Зам.", на листах, добавленных вновь, — "Нов". ]

т.е. это не в угловом штампе, а в таблице изменений

Не работал со строительной документацией. Смею предположить, что подойдет number of places

 Elena Letnyaya

link 4.08.2011 6:23 
Спасибо )

 Elena Letnyaya

link 4.08.2011 6:24 
И это именно в штампе всегда пишут, вероятно, в таблице изменений тоже дублируется информация.

 

You need to be logged in to post in the forum