DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 3.08.2011 7:33 
Subject: nor incorporating this name or mark by reason of
Пожалуйста, помогите перевести.<
nor incorporating this name or mark by reason of

Выражение встречается в следующем контексте:<
Visa Member will not acquire any rights to nor in the name "Priority Pass" nor anything similar to nor incorporating this name or mark by reason of the sub-licence granted to Visa Member pursuant to clause 9.1 of this Part 2.

Участник Visa не будет приобретать права to or in the name "Priority Pass" nor anything similar to nor incorporating this name or mark by reason of the sub-licence granted to Visa Member в соответствии с пунктом 9.1 данной Части 2.

Заранее спасибо

 Alexander Orlov

link 3.08.2011 8:34 
надо посмотреть пункт 9.1 данной Части 2 - что там за инкорпорирование наименования или торговой марки на основе сублицензии: включение, оформление, регистрация в качестве юрлица или что еще?

 Tessy 1

link 3.08.2011 11:34 
9.1 Компания PPL настоящим предоставляет участнику Visa бесплатную, неисключительную лицензию, позволяющую участнику Visa использовать особые отметки PP исключительно с целью рекламы, продвижения и выдачи Ассоциативного Членства PP Клиентам в течение срока действия настоящего Соглашения. Срок лицензии истечет на Дату Прекращения, и участник Visa может использовать особые отметки PP после Даты Прекращения на условиях, представленных в письменном виде компанией PPL

 ОксанаС.

link 3.08.2011 11:50 
сублицензия, предоставленная участнику ..., не дает участнику права на наименование Priority Pass или иные средства идентификации, схожие с этим наименованием или знаком или включающие его

 

You need to be logged in to post in the forum