DictionaryForumContacts

 branswick

link 1.08.2011 11:08 
Subject: please help oil.proc.
Термины в документах на оборудование и чертежах для НПЗ:

impartment plate

Additive-C Suction Heater

Mechanical Seal Unit Cooler

Reactor H.T.M. Cooler

Mechanical Cooling Brine Cooler

Acc. EB Cooler

Если кто-нибудь знает точный перевод, буду благодарна за помощь

 Moto

link 1.08.2011 11:27 
Без стакана не разобраться. Слейте на хостинг фото чертеж, плиз. Чтоб видно было.

 branswick

link 1.08.2011 12:51 
на самом деле тут только impartment plate из чертежа
все остальное - перечень требуемого оборудования, приведен в таблице

 Moto

link 1.08.2011 13:11 

Mechanical Seal Unit Cooler - аппарат охлаждающий с механическим уплотнением
Hydrogen transport membrane reactor --> http://www.osti.gov/bridge/servlets/purl/620594-fBR02q/webviewable/620594.pdf
Mechanical Cooling Brine Cooler - охладитель рассола на принципе машинного охлаждения

 Erdferkel

link 1.08.2011 13:52 
мне кажется, не совсем так
heater/cooler - чего?
Additive-C Suction Heater - подогреватель на всасывании присадки C
Mechanical Seal Unit Cooler - охладитель торцевого уплотнения
Reactor H.T.M. Cooler - охладитель на реакторе
Mechanical Cooling Brine Cooler - механический охладитель охлаждающего рассола (рассола-хладагента)
извините, если что не так, не местные мы :-)

 branswick

link 2.08.2011 5:01 
Всем спасибо за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum