Subject: reporting to the respective country president; reporting functionally to smb. Директор Департамента коммуникаций Европейского региона одной международной корпорации рассказывает об организационной структуре своего отдела. Среди прочего, он говорит:In A, B and C (country names in Europe) we have dedicated “country communicators”, in charge of communication and foundation matters, each of them reporting to the respective country president - and functionally to me. В А, В и С у нас есть специальные сотрудники, отвечающие за вопросы коммуникации и за дела Фонда, и каждый из них подотчетен своему президенту в соответствующей стране??, а функционально – мне (?) Что-то сомневаюсь, что эти "коммуникаторы" подотчетны лично президенту своей страны - скорей всего, в каждой стране эта корпорация имеет своего "главного", который, возможно, называется "президентом" (тем более, что у этой корпорации ноги растут из США). А вот что значит to report functionally to smb.? |
Country president, в принципе, можно перевести как "президент национального подразделения". Эти подразделения наверняка зарегистрированы как корпоративные образования, соответственно, должность верховного руководятела такого подразделения вполне может называться "президент". Report functionally -- это "подчиняться функционально"... Есть три основных подхода к организационной структуре. Дивизиональная структура -- это когда иерархия строится по продуктовому или региональному принципу (есть несколько структурных подразделений, внутри каждого своя иерархия). Функциональная структура -- это когда иерархия строится по функциональному признаку (производство подчиняется одному лицу, сбыт -- другому, финансы -- третьему и так далее). В матричной структуре сочетаются обе иерархии -- "страновой коммуникатор" может быть дивизионально подчинен президенту национального подразделения, а функционально -- европейскому региональному директору по коммуникациям... |
Ах, вот оно что... Огромное спасибо за разъяснение! |
You need to be logged in to post in the forum |