DictionaryForumContacts

 Serger

link 29.07.2011 19:34 
Subject: Takes over on its on or through another party. law
Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:

Under Article 12, Fourth, of the Implementing Regulations, an overage charge rate may be charged to the contractor so as to not exceed 20% of the actual implementation cost to perform the contract in the event that the Government takes over on its on or through another party.

Предположительно, текст был изначально на арабском языке. Речь идет о проведении тендера, документ - руководство по заключению контрактов.

Заранее спасибо

 natrix_reloaded

link 29.07.2011 20:14 
Больше всего смысла у меня получается, если сделать предположение, что не просто язык кривой, но еще и термины попутаны.
Т.е. Contractor-ом они называют не подрядчика/исполнителя, а конрактодержателя/заказчика. Тогда получается, что в среднем заказчик должен заплатить сумму, не превышающую 20% от общей стоимости выполнения работ, предусмотренных контрактом, если правительство приняло на себя обязательство по оплате данного проекта непосредственно или через третьих лиц.
Проверьте по контексту, насколько это может быть правдой. Но вообще, гадание на кофейной гуще:(

 toast2

link 29.07.2011 22:52 
on its own

 

You need to be logged in to post in the forum