DictionaryForumContacts

 Asek_11

link 28.07.2011 5:27 
Subject: контракт - прошу проверить русский вариант перевода
Given the impending expiry of the current contract on 31/12/11, it is Flora plan to extend this contract for a period of 12 month until 31/12/12 plus one optional extension of 6 months until 30/06/13 and to revise the current rates for chemicals in order to bring them into compliance with rates proposed by Electrotechhim during competitive tender.

Other than the above mentioned changes and revision of the Contract Ceiling value of Original contract, no terms and conditions of the Original Contract shall be considered for amendment.
___________________________-

Ссылаясь на предстоящее окончание текущего контракта, дата которого истекает 31 декабря 2011, план Flora продлить настоящий контракт на период 12 (двенадцати) месяцев до 31 декабря 2012 года с последующим продлением шесть (6) месяцев до 30 Июня 2013 года, данное продление даст возможность пересмотреть текущие цены на поставку хим веществ широкого употребления и ____________

Других изменений кроме вышеуказанных и пересмотрение цен настоящего контракта не будут указаны в дополнении к настоящему контракту.

 tumanov

link 28.07.2011 5:41 
Слово "ссылаясь" тут использовано неверно.

 Peter Cantrop

link 28.07.2011 5:47 
кроме того,
- to revise относится к Flora plan, а не к extend
- не переведено it is

 Karabas

link 28.07.2011 5:49 
Что касается предстоящего окончания текущего контракта 31/12/11, то Flora планирует продлить этот контракт на 12 (двенадцать) месяцев до 31/12/2012, плюс, по желанию, ещё на 6 месяцев до 30/06/13, и пересмотреть текущие цены на химикаты, чтобы привести их в соответствие с ценами, предлагаемыми Electrotechhim в конкурентном предложении о заключении контракта.

Помимо вышеуказанных изменений и пересмотра верхнего предела стоимости Первоначального контракта, в условиях этого Первоначального контракта изменений не предусматривается.

Как-то так. Возможны варианты.

 Loguz

link 28.07.2011 7:17 

Принимая во внимание, что 31.12.11 истекает срок действия существующего контракта, "Флора" предполагает продлить его на последующие 12 месяцев до 31.12.12 с возможностью дополнительного продления до 30.06.13, а также пересмотреть существующие расценки на химические препараты для приведения их в соответствие с расценками, предложенными компанией "Электротеххим" во время проведения конкурса.

 10-4

link 28.07.2011 7:31 
Поскольку такущий контракт истекает... "Flora" планирует продлить его до... с возможным продлением до..., а также пересмотреть текущие тарифы...

 Asek_11

link 28.07.2011 10:41 
всем спасибо за ваши варианты!!!

 Asek_11

link 28.07.2011 10:45 
With reference to your letter dated 24th July 2011 we would like to offer the following comments.
As Flora will appreciate, Electrokhim negotiated pricing with its suppliers and bid a business model for tender 08/642 based on a contract duration of 5 + 3 years. As confirmed in recent tender clarifications, we have also held this pricing firm for the extended validity period and for the split of caustic supply. We understand that all tender clarifications have now been completed and we are anticipating your award of this longterm contract for which our pricing will be valid. We are somewhat confused as to the relationship between pricing in tender 642 and any future short term extension of our existing contract 2040 as the pricing submitted in the Commodity chemical tender 642 is intended to reflect a long term commercial and supply model .

мой сырой вариант\:
Вниманию Flora, Electrokhim вел переговоры касательно цен с поставщиками и ________ на тендер 642 на основе продолжительности контракта 5+3 года.

Как было подтверждено в предыдущих разъяснениях к тендеру, мы держали эту цену на протяжении всего периода и на разделение поставки каустической соды. Мы понимаем, что все разъяснения к тендеру завершены, и мы ожидали ваше предложение по долгосрочному контракту, где наши цены будет действительны. Но, мы слегка сбиты с толку в отношении цен в тендеру 642 и любые краткосрочные продления настоящего контракта 2040 так как цена, которая была предоставлена в тендерном предложении 642 по поставке химикатов широкого пользования намерен отразиться на долгосрочной коммерческой модели и поставляемых услуг.

 Loguz

link 28.07.2011 11:40 
*Но, мы слегка сбиты с толку в отношении цен в тендеру 642 *
*по долгосрочному контракту, где наши цены будет действительны*
Давайте не гугл -- подправим, а заново переводить никто не будет.

 

You need to be logged in to post in the forum