DictionaryForumContacts

 acdolly

link 25.07.2011 18:49 
Subject: Конкурс!
Мои переводческие друзья!

Объявляю конкурс на самый адекватный перевод самого неадекватного англо-корейского перла, который мне встречался.... Это название запчасти стрелы автокрана - "UNDER ROPE BOSS".
Контекста особого нет - есть только чертеж и таблица с перечнем 50 с лишним деталей с номерами и пр.

Приз - по договоренности! Но за мной не заржавеет.
Заранее всем спасибо, удачи и плодотворной творческой ночи! ;)

 silly.wizard

link 25.07.2011 18:56 
\\ есть только чертеж и таблица с перечнем 50 с лишним деталей с номерами и пр. \\

"чёрт-ёж" надо писать через дефис ... ну да ладно, а посмотреть-то на него дадут?

 acdolly

link 25.07.2011 18:58 
или через запятую )))
организуем!!... только бы сообразить, как это лучше это сделать...

 Abramovskaya

link 25.07.2011 19:00 
Быть может направляющая какая-нибудь?

 silly.wizard

link 25.07.2011 19:00 
цифровой фотик и http://piccy.info/ ?

 acdolly

link 25.07.2011 19:03 
[URL=http://piccy.info/view3/1778418/b258572b7d6e800f3064b2510eee6a93/1200/][IMG][/IMG][/URL]

Наш "подверевочный начальник" - это №53, фрагмент внизу справа

 Amica_S

link 25.07.2011 19:10 
Мне вот тут муж подсказывает, противовес? :)

 acdolly

link 25.07.2011 19:16 
Мужу можно доверять???... )) у меня все равно без-ыдей, сейчас поковыряюсь со словом противовес... спасибо за вариант!! )

 Amica_S

link 25.07.2011 19:32 
С оборудованием знаком. Я думаю, можно доверять. :)

 AVPro

link 25.07.2011 19:45 
Стрела выдвижная/телескопическая?

 Moto

link 25.07.2011 19:50 
+1 Amica_S

 

You need to be logged in to post in the forum