Subject: On English Меня тут один товарищ убеждает, что возможен вариант "on English" в значении "на английском языке", аргументов, правда, не приводя вовсе. Сомнения и честолюбие этот вариант отвергают напрочь, но любопытство разыгралось. Хотелось бы узнать Ваше мнение?
|
|
link 25.07.2011 17:33 |
Мое мнение: про тачку ему анекдот расскажите (и сами, заодно, освежите в памяти:) |
-- Товарищ сержант, а крокодилы летают? -- Ты что, солдат, с дуба упал? -- А товарищ полковник сказал, что летают. -- Полковник, говоришь, сказал? Тогда, конечно, летают. Только нызЕнько так, очень нызЕнько.. |
|
link 25.07.2011 18:39 |
вот читаю, и думаю: ведь таких вопросов возникает по всему белу свету тыщи в день - а на форум попадают считанные единицы... и так меня эта мысль греет: мало еще людей знают про нас, есть куда расти форуму! =) |
То есть, еще не все выбросили словари в помойки? Или не перешли с "посмотреть в разговорнике/учебнике" на "на мультике спросить проще и быстрее"? :0) |
|
link 25.07.2011 18:47 |
ага, поколению пепси приходит на смену поколение "Sent from my iPhone" и все такое... |
|
link 25.07.2011 18:54 |
Не брюзжите, "не поколение пепси". Если все вопросы будут "умными",а все ответы- по делу, большинство народу сразу разбежится. Все умные уйдут туда, где дают очки, а веселые- туда, где весело:) А так пока и тут жить можно:)... |
Я, между прочим, хоть и не раз была названа "поколением пепси" всегда с бумажными словарями английские книжки читаю. Натрикс ++ |
You need to be logged in to post in the forum |