Subject: the "Company" notar. Уважаемые переводчики, будет ли ошибкой перевести Limited Liability Company не как "Общество с ограниченной ответственностью", а как "Компания с ограниченной ответственностью".Вот предложение: There is established by the founding shareholder a societe a responsabilite limitee (the "Company") governed by... Можно ли писать: далее - "Компания"? Спасибо за помощь. |
Limited Liability Company - это компания, но не общество. А вот ООО - это общество, но не компания.Т.е LLС не переводится как ООО, и наоборот. |
You need to be logged in to post in the forum |