Subject: Помогите перевести с английского polit. Without a two-state solution, Israel may soon be faced with a less than majority Jewish state.
|
|
link 25.07.2011 11:43 |
контекст желательно не только соседние предложения, а и общий контекст тоже - я лично не в курсе, что там за решение им нужно о двух государствах |
(да как же вы не знаете, вы ж там рядышком :)) если не предоставить Палестине статуса гос-ва (two-state solution), Израиль в скором времени может обнаружить, что евреи не составляют в нем большинства |
Вопрос, собственно, не в two-state solution (это так и переводится - двухгосударственное решение - образование Палестинского гос-ва наряду с Израильским), а то, что после запятой.. А контекст следующий: Ситуация в Израиле и Палестине остается источником нестабильности, как в регионе, так и во всем мире. Человеческая плата за конфликт остается высокой, и постоянные провалы в прогрессе по жизнеспособным решениям рискует ликвидировать все доступные варианты мирного решения. Демографические тренды, со значительно большим ростом палестинского населения, чем израильского, создадут дополнительное напряжение. В отсутствие двухгосударственного решения........ Заранее признателен! |
|
link 25.07.2011 12:00 |
Гм... Вопрос, собственно в том, что кто-то пользуется "деревянным" компьютерным переводчиком.... Вам уже nephew предоставил замечательнейший вариант. Вот только остальной текст теперь надо подогнать под "нормальный" человеческий язык. |
Да, спасибо! Когда писал контекст, не углядел вариант nephew! Это не компьютерный переводчик, а скорее я деревянный =)) |
|
link 25.07.2011 12:08 |
Сорри))) Не обижайтесь!))) |
да и язык некоторых международных организаций, надо сказать, официально деревянный. |
Да какие обиды! =) Премного благодарен за содействие! Как раз перевожу "максимально близко" к тексту для одной "международной организации" ))) |
А вот как переводятся "провалы в прогрессе", кто знает? Не провалы в обсуждениях, которые могут-не могут привести к прогрессу на пути к... (это каждый переведет!), а перевести именно "провалы в прогрессе"? |
|
link 25.07.2011 14:24 |
provalies v progresse )))) |
less than majority - мощно сказано. Аж дух захватывает. |
Support among PalestInians for a ONE-state solution is incrEAsing, especially because the population growth rate of Palestinians would leave PalestInians as a majOrity in a single state. http://en.wikipedia.org/wiki/One-state_solution Ваш исходник: т.е. Если стороны не придут к двухгосударственному решению, израильтяне могут оказаться меньшинством в одном государстве. |
|
link 25.07.2011 19:03 |
"провалы в прогрессе" periods of stagnation ;) |
You need to be logged in to post in the forum |